Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses électeurs lui exprimaient » (Français → Anglais) :

Elle représentait sa circonscription et elle croyait fermement dans la nécessité de faire part à la Chambre des communes et, le mercredi, à notre caucus, des points de vue que ses électeurs lui exprimaient toutes les fins de semaine, lorsqu'elle retournait dans sa circonscription.

She represented her riding and she felt strongly that the views she gathered every weekend when she went back to her constituency should be expressed here in the House of Commons and on Wednesdays in our caucus.


J'aimerais savoir ce que ses électeurs lui demandent lorsque le député se rend dans sa circonscription, s'il s'y rend. J'aimerais savoir s'ils lui demandent d'adopter une approche tolérante à l'égard de la criminalité, l'approche que les membres de son parti qui siègent au Comité de la justice semblent défendre, ou s'ils ne lui demandent pas plutôt d'adopter une approche plus sévère, une approche qui respecte les victimes et qui protège le public.

I wonder, when the member goes back to his riding, if he does go back to his riding, whether his constituents are telling him to take a soft on crime approach, the way his party's members on the justice committee seem to advocate, or whether they would appreciate a tougher on crime approach, an approach that respects the victims, an approach that respects public safety.


Il est vrai que la constitution européenne ou le traité de Lisbonne auraient fourni un tel fondement juridique, mais il est tout aussi vrai – et cette assemblée semble avoir besoin qu'on le lui rappelle régulièrement – que la constitution a été rejetée à trois reprises: par 55 % des électeurs français, par 62 % des électeurs néerlandais et par 54 % des électeurs irlandais.

It is true that such a mandate would have been provided by the European Constitution or Lisbon Treaty, but it is equally the case – as it seems periodically necessary to remind this Chamber – that the Constitution was rejected three times: by 55% of French voters, by 62% of Dutch voters and by 54% of Irish voters.


Je pense aussi que nous devrions demander à Ariel Sharon, fort aujourd’hui de la position que les électeurs lui ont donnée, d’assister à une conférence internationale sur le Moyen-Orient afin d’essayer de trouver une solution pacifique pour toutes les zones qui doivent abandonner la culture de la haine en vue de cultiver le respect réciproque et le redressement des pays.

To this end, I believe that we must invite Ariel Sharon, who has now been placed in a strong position by his electorate, to attend an international conference on the Middle East, in order to try and find a peaceful solution for all the regions which need, first and foremost, to abandon the culture of hate and encourage mutual respect and recovery of the States.


Ce trait particulier, ainsi que son brio oratoire, sa chaude personnalité et son grand souci du bien-être de ses électeurs lui ont permis d'être élu huit fois à la Chambre des communes. Remarquable en soi, cette réalisation est encore plus épatante si on tient compte du fait que, pendant bon nombre de ces années, le Parti conservateur n'a pas toujours fait preuve de la solidarité dont le public s'attend de la part d'un parti politique.

This special trait, added to his oratorical skills, his warm personality, combined with his great concern for the welfare of his constituents, allowed him to be elected eight times to the House of Commons, a remarkable achievement by itself, but made even more remarkable as the PCs, during many of those years, did not always show the solidarity the public expects from a political party.


Cet amendement est le fruit de l’expérience de l’un de mes électeurs des Midlands de l’Ouest, qui a dû attendre plus d’un an pour recevoir la somme qui lui était due - je dois le dire - de la DG Agriculture et non de la vôtre, Monsieur le Commissaire, mais qui n’en a pas moins eu affaire à deux individus qui étaient non seulement incompétents, mais aussi peu coopératifs.

The purpose of this flowed from an experience of one of my constituents in the West Midlands who had to wait for over a year to get paid his due from - I have to say - the Agriculture DG rather than your own, Commissioner, but who none the less came across two particular individuals who were not only incompetent but also unhelpful.


Mais pouvait-il en aller autrement, dès lors qu'à Maastricht, l'objectif était de séduire l'électeur en lui faisant croire que la monnaie unique était possible sans super-État complet ?

But how could things be any different, as at Maastricht, the aim was to seduce the electorate into believing that the single currency was possible without having an absolute super State?


Si mon collègue Voggenhuber a parlé avec tant de désespoir du comportement des électeurs en Italie et en Autriche, qu'il lui soit peut-être rappelé que cette démocratie européenne par laquelle il jure tant signifie avant tout le respect de la volonté des électeurs.

If my colleague Mr Voggenhuber spoke so despairingly about the behaviour of electors in Italy and Austria, perhaps he needs to remember that the European democracy he is so keen on means above all else respect for the wishes of the electorate.


Sa contribution à la ville de Mississauga a été exceptionnelle, et sa popularité constante dans les sondages montre bien l'affection que ses électeurs lui portent et la confiance qu'ils ont en lui.

His service to Mississauga has been outstanding and his continued success at the polls illustrates the affection of his constituents and the trust placed in him.


Le député de Mississauga-Ouest a déclaré ce soir que l'un de ses électeurs lui aurait dit qu'il haïssait tous les politiciens sauf lui.

The member for Mississauga West referred this evening to one of his constituents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses électeurs lui exprimaient ->

Date index: 2024-02-12
w