Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses principales recommandations était " (Frans → Engels) :

En 2009, la Table ronde des forêts, de la Colombie-Britannique, a atteint un consensus sur 29 recommandations ayant pour objet d'assurer la prospérité de l'industrie forestière; l'une de ses principales recommandations était d'élargir le Community Forest Agreement Tenure Program.

In 2009, British Columbia's Working Roundtable on Forestry reached consensus on 29 recommendations aimed at achieving a vibrant forest industry, and one of their key recommendations was to expand the Community Forest Agreement Tenure Program.


Notre principale recommandation était de créer la Commission de la santé mentale.

Our chief recommendation was to set up this Mental Health Commission.


35. salue le rôle constructif du BIDDH de l'OSCE et ses recommandations publiées dans son rapport du 9 décembre 2014 sur le suivi des procès en Géorgie et fait observer qu'il est particulièrement important de remédier aux lacunes qui y sont dénoncées pour lutter contre l'impression de justice à la carte; salue à cet égard l'adoption du réexamen automatique de la détention provisoire par une autorité judiciaire, ce qui était une des principales recommandations du BIDDH de l'OSCE;

35. Welcomes the constructive role and recommendations submitted by OSCE/ODIHR in its Trial Monitoring Report Georgia of 9 December 2014, and stresses that it is of the utmost importance to address the shortcomings identified therein in order to counter the perception of selective justice; welcomes, in this respect, the adoption of the automatic judicial review of pre-trial detention which was one of the key recommendations of OSCE/ODIHR;


7. prend note du fait que la mise en œuvre de la recommandation concernant la sécurisation des données contenues dans les réclamations était inachevée au moment de l'audit de suivi de juin 2013 en raison d'un retard dans la mise en place du système de gestion des dossiers (Case Management System, CMS); note que cette recommandation était susceptible d'être mise en œuvre intégralement au cours de l'année 2014 puisque le CMS est opérationnel depuis octobre 2013;

7. Notes that work on implementing the recommendation concerning the securitisation of the data contained in complaints had not been completed when the follow-up audit was carried out in June 2013, as a result of a delay in setting up the Case Management System (CMS); notes that this recommendation was likely to be implemented in full in 2014, given that the CMS has been operational since October 2013;


7. prend note du fait que la mise en œuvre de la recommandation concernant la sécurisation des données contenues dans les réclamations était inachevée au moment de l'audit de suivi de juin 2013 en raison d'un retard dans la mise en place du système de gestion des dossiers (Case Management System, CMS); note que cette recommandation était susceptible d'être mise en œuvre intégralement au cours de l'année 2014 puisque le CMS est opérationnel depuis octobre 2013;

7. Notes that work on implementing the recommendation concerning the securitisation of the data contained in complaints had not been completed when the follow-up audit was carried out in June 2013, as a result of a delay in setting up the Case Management System (CMS); notes that this recommendation was likely to be implemented in full in 2014, given that the CMS has been operational since October 2013;


2. prend note du fait que la mise en œuvre de la recommandation concernant la sécurisation des données contenues dans les réclamations était inachevée au moment de l'audit de suivi de juin 2013 en raison d'un retard dans la mise en place du système de gestion des dossiers (Case Management System, CMS) et que cette recommandation était susceptible d'être mise en œuvre intégralement au cours de l'année 2014 puisque le CMS est opérationnel depuis octobre 2013;

2. Notes that work on implementing the recommendation concerning the securitisation of the data contained in complaints had not been completed when the follow-up audit was carried out in June 2013, as a result of a delay in setting up the Case Management System (CMS), and that that recommendation was likely to be implemented in full in 2014, given that the CMS has been operational since October 2013;


L'une des principales recommandations était que les transactions concernant les chambres de compensation devraient être fondées sur une base légale solide de sorte que les règles et les procédures puissent être appliquées avec plus de certitude.

One of the central recommendations was that the transactions involving the clearing houses have a well-founded legal basis so that their rules and procedures could be enforced with a high degree of certainty.


L'une des principales recommandations était que les Forces canadiennes doivent comprendre et reconnaître que la violence faite aux femmes au sein de la société canadienne et au sein des Forces canadiennes constitue un problème important et grave.

The main ones are that the Canadian Forces must understand and acknowledge that women abuse is a significant and serious problem in Canadian society and in the Canadian Forces community.


L'une des principales recommandations de la troisième Conférence mondiale des Nations unies contre le racisme qui s'est tenue à Durban (Afrique du Sud) en septembre 2001 et de la contribution de la Commission à ces discussions était que les États devraient mettre en place, en consultation avec des organisations non gouvernementales, des programmes d'action nationale visant à intégrer la dimension de lutte contre le racisme dans l'ensemble des politiques et programmes concernés.

One of the key recommendations at the third UN World Conference Against Racism held in Durban, South Africa, in September 2001 and of the Commission's contribution to those discussions was that states should develop, in consultation with non-governmental organisations, national action plans to mainstream the fight against racism into all relevant policies and programmes.


Sa principale recommandation était l'imposition d'une taxe d'accise sur les éditions à tirage dédoublé de périodiques.

Its main recommendation was that an excise tax be imposed on split run editions of periodicals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses principales recommandations était ->

Date index: 2023-03-22
w