Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses minorités nous apprend beaucoup " (Frans → Engels) :

Celui-ci nous en apprend beaucoup sur certaines des causes profondes de la violence faite aux femmes autochtones.

The report was quite informative about some of the root causes of violence against indigenous women.


Le comportement d'une société à l'égard de ses minorités nous apprend beaucoup sur ses valeurs fondamentales et sa culture.

The way a society behaves towards its minorities reveals a lot about its underlying values and its culture.


J'en apprends beaucoup sur les services offerts aux minorités.

I am learning a lot about the services available to minority communities.


En fait, elle nous apprend que nous sommes tous la minorité de quelqu’un d’autre.

In fact, it teaches us that we are all someone else’s minority.


En matière d’aides d’État, l’histoire européenne nous apprend beaucoup de choses au travers d’une série d’expériences.

In European history, we have a lot to learn from a whole range of different experiences where State aid is concerned.


L'adoption de cette approche du malade partenaire dans le travail que j'ai accompli dans ma circonscription a constitué un des aspects les plus enrichissants de mes fonctions de députée de St. Paul's. Dans les assemblées publiques, les examens de santé dans mon quartier, les classes d'élèves de cinquième année, le site Web interactif de mon blogue, mes séances de clavardage du dimanche soir sur MSN avec mes jeunes électeurs, j'apprends beaucoup de choses des citoyens engagés de St. Paul's. À titre de parlementaires, nous devons croire qu'en ...[+++]

Taking this patient as partner approach to the work in my riding has been one of the most rewarding aspects of being the member of Parliament for St. Paul's. From town hall meetings to neighbourhood checkups, to the grade five classroom, to the interactive website in my blog, to my Sunday night MSN chat with my young voters, I learn a great deal from the engaged citizens of St. Paul's. We, as parliamentarians, must believe that we will indeed get better policy by consulting Canadians.


La logique derrière Europol nous en apprend beaucoup sur l'intégration européenne.

The logic behind Europol is a lesson in EU integration.


- (IT) Monsieur le Président, cette intervention nous apprend beaucoup de choses : tout d'abord la capacité d'expansion du parti radical transnational, et aussi sa force d'expression en séance plénière en un moment où, comme vous le savez, nous luttons pour les droits des non-inscrits.

– (IT) Mr President, this speech is very revealing: it indicates, first and foremost, the Transnational Radical Party’s capacity for expansion, its strength in being able to make its voice heard in plenary too at a time when, as you know, we are fighting for the rights of the Unattached Members.


Le sénateur Wilson: Honorables sénateurs, si c'est évident que nous l'avons fait dans le cas de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, pourquoi ne sommes-nous pas disposés à le faire dans le cas présent, sachant que l'on apprend beaucoup de la loi?

Senator Wilson: Honourable senators, if it is obvious that we have done that with respect to the UN Convention on the Rights of the Child, why is it that we are unwilling to do it in this instance, knowing that law is a great teacher?


Je voudrais confirmer que j'ai voté pour, comme beaucoup d'entre nous, non seulement parce que cela nous permettra de jouir, dans les siècles à venir, d'une atmosphère moins polluée et moins nuisible pour notre santé, mais aussi parce que je crois que, si on apprend dans le monde entier qu'on respire un air plus sain en Europe, un air plus pur, moins pollué, nous aurons en Europe davantage de touristes qui ne viendront pas seulement voir les beautés de l'histoire et de la nature que nous avons dans toute l'Europe - par exemple en Écos ...[+++]

I want to confirm that I voted for it, like many of us, not only because this will enable us in future centuries to have a less polluted atmosphere that is less damaging to our health, but also because I believe that, if everybody knows that we in Europe breathe healthier, cleaner, less polluted air, we shall have more tourists in Europe who, as well as coming to see the beauty of history and nature that we have throughout Europe – ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses minorités nous apprend beaucoup ->

Date index: 2021-06-29
w