Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne nous apprend " (Frans → Engels) :

Pouvoirs d'actions - L'expérience nous apprend qu'à l'intérieur de la catégorie des agences européennes de régulation, il est possible d'avoir des types différents, en ce qui concerne les tâches et les pouvoirs d'action qui leur sont conférés [8].

Powers -- Experience has shown that, within the category of European regulatory agencies, their responsibilities and powers can differ [8].


Que nous apprend cette étude en ce qui concerne l'évolution future de l'agriculture européenne?

What does the study tell us about the future development of EU agriculture?


Une enquête paneuropéenne rendue publique par la Commission européenne nous apprend que les jeunes Européens utilisent Internet pour la première fois en moyenne à 7 ans et que les 9‑12 ans ne sont qu'un sur trois à penser que le web contient suffisamment de «bonnes choses» adaptées à leur âge.

Children in Europe are on average starting to use the Internet at the age of 7 but only one in three 9-12 year olds feel that there are enough "good things for kids" of their age online, according to a pan-European survey published by the European Commission.


En matière d’aides d’État, l’histoire européenne nous apprend beaucoup de choses au travers d’une série d’expériences.

In European history, we have a lot to learn from a whole range of different experiences where State aid is concerned.


Nous devrions tirer les leçons de l’histoire européenne, qui nous apprend que les grandes victoires remportées en faveur de la paix, de la démocratie, de la liberté et de la solidarité ne sont jamais acquises.

European history should remind us that we can never take the great achievements of peace, democracy, freedom and solidarity for granted.


L’histoire européenne nous apprend qu’un effort commun de créativité et de vision politique est nécessaire pour arriver à la Renaissance, à l’époque de l’essor de la civilisation.

European history teaches us that, in order to reach the Rinascimento, the era of the flowering of civilisation, a common effort of creativity and political vision is needed.


La lecture de la communication de la Commission européenne nous apprend toutefois qu'il ne s'agit de rien d'autre que de la gestion d'anciennes installations nucléaires et du stockage des déchets radioactifs.

The European Commission communication, however, shows that this does not go much beyond managing old nuclear plants and storing radioactive waste.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté favorablement et j'ai lu avec plaisir ce document qui parle des relations entre l'Union européenne et le Sud du Caucase - composé, comme nous le savons, de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie - et dans lequel on apprend que les habitants de ces trois pays se sentent européens.

– (IT) Mr President, I voted for the motion and welcome this document on the European Union’s relations with the South Caucasus – which, as we know, is made up of Armenia, Azerbaijan and Georgia – which states that the inhabitants of these three states feel European.


Pouvoirs d'actions - L'expérience nous apprend qu'à l'intérieur de la catégorie des agences européennes de régulation, il est possible d'avoir des types différents, en ce qui concerne les tâches et les pouvoirs d'action qui leur sont conférés [8].

Powers -- Experience has shown that, within the category of European regulatory agencies, their responsibilities and powers can differ [8].


Et à ce propos, l'exemple de l'expérience européenne nous apprend que c'est bien plus par la concertation que par la surenchère que nous pourrons renouer de manière durable avec la croissance et le redéploiement de nos activités, en agriculture comme ailleurs, en utilisant de la manière la plus efficace des ressources financières et humaines nécessairement précieuses.

Our experience in Europe has taught us that it is by working together rather than by struggling to compete that we can achieve durable growth and learn to redeploy our activities, in agriculture as elsewhere, by making the most efficient use of valuable financial and human resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne nous apprend ->

Date index: 2022-04-13
w