Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses laquais libéraux voulaient » (Français → Anglais) :

Les membres du groupe de travail se sentent peut-être réconfortés lorsqu'ils rencontrent leurs partisans triés sur le volet, mais comme le réviseur du Sun de Winnipeg, Mark Perry, l'a écrit en janvier: «si Chrétien et ses laquais libéraux voulaient réellement savoir ce que pensent les Canadiens de l'Ouest».

Surely it might make the task force members feel all warm and fuzzy inside when they meet with their carefully chosen sympathetic supporters, but as Winnipeg Sun copy editor Mark Perry wrote back in January “If Chrétien and his Liberal flunkies really wanted to know what's on the minds of Western Canadians”—


L'article dit que si le premier ministre «et ses laquais libéraux veulent vraiment savoir ce que pensent les Canadiens de l'Ouest, ils pourraient commencer par ouvrir leurs oreilles et écouter ce que leurs collègues assis en face d'eux à la Chambre des communes ont à dire.

The article states that if the Prime Minister “and his Liberal flunkies really wanted to know what is on the minds of western Canadians, they could start by unplugging their ears and listening to what those folks sitting across from them in the House of Commons have to say.


Plusieurs autres organisations ont été écartées du processus par cette alliance malsaine formée par le gouvernement et ses laquais libéraux.

Several other organizations were cut out of the process by this unholy alliance between the government and its Liberal servants in this case.


Ce n’est pas lié au fait que les libéraux et les conservateurs ne le voulaient pas.

It is not the case that the Liberals and the Conservatives did not want to include this.


Les conservateurs et les libéraux à la commission des affaires économiques et monétaires voulaient même déclarer superflue cette faible participation au risque commercial sur présentation d’une garantie des institutions financières.

Conservatives and liberals in the Committee on Economic and Monetary Affairs wanted to declare even this low-level participation in the business risk unnecessary through the submission of a guarantee by the financial institutions.


Mes collègues, M. Coveney, du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, et M. Muscat, du groupe socialiste au Parlement européen, voulaient chacun prendre une direction différente. Les manœuvres et pirouettes, au sein du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, ont été sans fin.

My fellow Members Mr Coveney of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and Mr Muscat of the Socialist Group in the European Parliament each wanted to go in a different direction, and there was no end of balletic manoeuvring within the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe.


Nous sommes parvenus à nos fins en dépit de l’opposition des libéraux démocrates, qui voulaient inclure ces navires de petite taille, entraînant des coûts disproportionnés, une réduction de la viabilité économique et une perte de service.

It was successfully carried in the face of opposition from the Liberal Democrats, who wanted to include these small craft, leading to disproportionate costs, reducing economic viability and a loss of service.


Pourquoi ses laquais libéraux sont-ils en train d'interrompre les travaux du comité, le faisant siéger à huis clos et l'empêchant d'entendre d'autres témoins, alors qu'il en reste 90, alors que l'enquête publique ne doit débuter que dans des mois?

Why are his Liberal hacks now shutting down the committee, moving it into secret, and allowing no more witnesses with 90 more to be heard, with the public inquiry not to start for months?


Ce manque de démocratie a atteint même le Sénat, où les laquais libéraux du premier ministre ont eu recours à la clôture pour forcer l'adoption du projet de loi C-250, qui étouffe la liberté d'expression et de religion.

This lack of democracy even reaches the Senate where the PM's Liberal lackeys used closure to force through Bill C-250 which stifles freedom of speech, freedom of religion, and freedom of expression.


Les libéraux voulaient introduire une urgence à ce propos mais hélas, comme il y avait d'autres priorités, ce point a dû être écarté.

The Liberals wanted to submit an urgent motion on this matter, but this was unfortunately overtaken by other priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses laquais libéraux voulaient ->

Date index: 2022-08-23
w