Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses bureaux plusieurs dizaines » (Français → Anglais) :

L. considérant qu'un massacre perpétré par les forces de police contre des adeptes de la secte religieuse Luz do Mundo a été signalé à Huambo en avril 2015; que les chiffres transmis par différentes sources vont de plusieurs dizaines à plusieurs milliers de morts et que de nombreuses personnes ont été déplacées; que, depuis plusieurs mois, le gouvernement n'a pas tenu compte de l'urgence de procéder à une enquête indépendante, s'obstinant à nier les chiffres élevés; que le médiateur prépare actuellement un rapport sur les événements;

L. whereas there have been reports of a massacre in Huambo in April 2015 by the police forces of followers of the religious sect Luz do Mundo; whereas the figures reported by diverging sources range from dozens to thousands of deaths and many displaced persons; whereas for months the Government has failed to address the urgency of conducting an independent investigation, while fiercely denying the high figures; whereas the Ombudsman is currently preparing a report on the events;


B. considérant que le 6 mai 2012, à la veille de l'investiture du président Vladimir Poutine, au cours d'une manifestation rassemblant, d'après les estimations, des dizaines de milliers de personnes, plusieurs dizaines de manifestants se sont heurtés aux forces de police et ont été légèrement blessés, sur la place Bolotnaïa;

B. whereas on 6 May 2012, on the eve of President Vladimir Putin’s inauguration, several dozen of the estimated tens of thousands of protesters clashed sporadically with police, leading to minor injuries, in Bolotnaya Square;


B. considérant que le 6 mai 2012, à la veille de l'investiture du président Vladimir Poutine, au cours d'une manifestation rassemblant, d'après les estimations, des dizaines de milliers de personnes, plusieurs dizaines de manifestants se sont heurtés aux forces de police et ont été légèrement blessés, sur la place Bolotnaïa;

B. whereas on 6 May 2012, on the eve of President Vladimir Putin’s inauguration, several dozen of the estimated tens of thousands of protesters clashed sporadically with police, leading to minor injuries, in Bolotnaya Square;


I. considérant que, en avril 2011, les forces de sécurité ont tué plusieurs dizaines de manifestants, en majorité des Arabes de souche, et en ont arrêté des dizaines d'autres dans la province sud-ouest du Khouzistan, et que des dizaines de personnes ont été arrêtées et blessées dans des manifestations à caractère écologique dans la province d'Azerbaïdjan occidental visant à protester contre l'assèchement du lac Ourmia;

I. whereas in April 2011 security forces killed several dozen protesters, mostly ethnic Arabs, and arrested dozens more in the south-western province of Khuzestan, and whereas dozens of people were arrested and injured in environmental protests in Western Azerbaijan Province against the drying-up of Lake Urmia;


Cela signifie qu’il y aura un nouveau bureau supplémentaire, encore plusieurs dizaines de nouvelles secrétaires et encore plusieurs dizaines de décideurs, dont le travail consistera vraisemblablement à cacher la vérité.

What this stands for is yet another desk, yet another few dozen secretaries and yet another few dozen policy–makers, whose job will presumably be to cover up the truth.


L'ensemble des activités d'un projet intégré pourra représenter un volume financier de plusieurs millions d'euros, montant pouvant éventuellement aller jusqu'à plusieurs dizaines de millions d'euros.

The combined activities of an integrated project may represent a financial size ranging from several million euros to several tens of millions of euros.


Dans le domaine des matériaux, l'objectif est de développer les matériaux intelligents dont l'application dans des secteurs comme les transports, l'énergie, l'électronique, ou le secteur biomédical, pour lesquels existe un marché potentiel de plusieurs dizaines de milliards d'euros, permet d'escompter une forte valeur ajoutée.

Where materials are concerned, the aim is to develop intelligent materials which are expected to add considerable value in terms of applications in sectors such as transport, energy, electronics and the biomedical sector and for which there is a potential market of several tens of billions of euro.


Menés sur certains aspects des thèmes prioritaires retenus, d'un ordre de grandeur de plusieurs dizaines à plusieurs centaines de millions d'Euros, ils seraient exécutés par des consortia d'entreprises, d'universités et de centres de recherche, sur la base de plans de financement globaux établis à l'avance.

These projects, with an order of magnitude of several tens to several hundreds of millions of euros, and carried out on certain aspects of selected priority themes, would be carried out by consortia of companies, universities and research centres on the basis of pre-established overall financing plans.


D'un ordre de grandeur de plusieurs dizaines de millions d'Euros pour une durée supérieure à celle des projets de recherche actuels, ils impliqueraient notamment :

These programmes, representing an order of magnitude of several tens of millions of euros and with a duration longer than that of the current research projects, would entail in particular:


Dans son ensemble ces DOCUP permettront notamment : la création ou maintien de plusieurs centaines de milliers d'emplois directs ; l'aide directe à plusieurs dizaines de milliers de PME ; le financement de plusieurs centaines de milliers d'actions individuelles de formation.

Together, these SPDs will permit the creation or maintenance of several hundred thousand direct jobs, direct assistance to several tens of thousands of small firms and the financing of several hundred thousand individual training measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses bureaux plusieurs dizaines ->

Date index: 2023-05-02
w