Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services médicaux devraient également » (Français → Anglais) :

Les salaires du personnel civil de la MISCA et divers coûts opérationnels tels que le transport, les communications ou les services médicaux devraient également être pris en charge par la facilité.

The salaries of civilian AFISM-CAR personnel and various operational costs such as transport, communication or medical services should also be supported by the Facility.


Les salaires du personnel civil de la MISCA et divers coûts opérationnels tels que le transport, les communications ou les services médicaux devraient également être pris en charge par la Facilité.

The salaries of civilian AFISM-CAR personnel and various operational costs such as transport, communication or medical services should also be supported by the Facility.


Les services douaniers devraient également collaborer étroitement avec d'autres services répressifs.

Customs should also work closely with other law enforcement authorities.


On entend par «hôpitaux» les établissements agréés dont l'activité consiste principalement à fournir des services médicaux, de diagnostic et de traitement incluant les services de médecins, les soins infirmiers et autres services de santé prodigués à des patients hébergés ainsi que les services d'hébergement spécialisés nécessaires pour les patients hébergés. Ces établissements peuvent également assurer des soins en hospitalisation de jour, des soins ambulatoires et des soins de santé à domicile.

‘Hospitals’ means the licensed establishments that are primarily engaged in providing medical, diagnostic and treatment services that include physician, nursing and other health services to inpatients and the specialised accommodation services required by inpatients and which may also provide day care, outpatient and home healthcare services;


L’État seychellois et la compagnie des services publics devraient également participer à son financement, comme le Fonds européen de développement, la Facilité africaine pour l’eau, l’Agence française de développement et la Banque africaine de développement.

Other support is expected from the Government of the Seycelles and the Public Utilities Corporation, as well as the European Development Fund, African Water Facility grant, Agence Francaise de Developpement and African Development Bank.


En ce qui concerne les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, les organismes notifiés devraient également, le cas échéant, vérifier que ceux-ci satisfont aux spécifications techniques communes définies par la décision 2002/364/CE ou, dans des cas dûment justifiés, à d’autres caractéristiques techniques d’un niveau au moins équivalent.

In the case of in vitro diagnostic medical devices, where applicable, they should also verify the compliance of the device with the common technical specifications laid down in Decision 2002/364/EC or, when duly justified, with other technical solutions of a level at least equivalent.


Il convient de clarifier le fait que, par analogie avec les directives 90/385/CEE et 93/42/CEE, les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, qui font l'objet de la directive 98/79/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 1998 relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro (12), devraient également être exclus du champ d'application de la directive 98/8/CE.

It should be clarified that alongside Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC, in vitro diagnostic medical devices, which are the subject of Directive 98/79/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 1998 on in vitro diagnostic medical devices (12), should also be excluded from the scope of Directive 98/8/EC.


Dans les nouveaux États membres, les services médicaux, le secteur des cours privés, celui des transactions immobilières et les services aux entreprises sont également impliqués.

In the new Member States medical services, private tutoring, real estate transactions and business services also feature.


Il est important que les négociations s'étendent à toutes les catégories de services. Il convient également de parler de secteurs qui ne faisaient pas partie des négociations lors de l'Uruguay Round tels que les services de courrier, les services de protection de l'environnement, la formation ou la fourniture de services médicaux.

It is important that the negotiations cover all types of services, also taking in sectors not covered by the Uruguay Round, such as courier services, environmental protection services, training and medical care.


(5) considérant que, dans ces circonstances et à titre de mesure d'urgence, il convient d'interdire temporairement l'expédition en provenance du Portugal vers les autres États membres de tous les animaux de l'espèce bovine et de tous les produits obtenus à partir de matériels provenant de ces animaux, ou contenant de tels matériels, qui sont susceptibles d'entrer dans la chaîne alimentaire humaine ou animale ou sont destinés à être utilisés dans des produits cosmétiques, des médicaments ou des dispositifs médicaux; qu'afin d'empêcher les distorsions commerciales, les mêmes mesures d'interdiction ...[+++]

(5) Whereas, in those circumstances and as an emergency measure, it is appropriate to prohibit temporarily the dispatch from Portugal to the other Member States of all bovine animals and of all products obtained from, or incorporating materials derived from, bovine animals which are liable to enter the human food or animal feed chains or are destined for use in cosmetic or medicinal products or medical devices; whereas in order to prevent deflections of trade, the same prohibitions should also apply to exports to third countries; whereas it is necessary to prohibit temporarily the dispatch from Portugal of mammalia ...[+++]


w