Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services gmes soient principalement " (Frans → Engels) :

Bien que les services GMES soient principalement destinés aux pouvoirs publics, ils créent également des possibilités pour un usage accru de leurs sources d'information par le secteur privé et donneront naissance à des partenariats entre le monde de la recherche et celui des affaires.

While GMES will mainly serve public authorities, it is also creating opportunities for increased private sector usage of information sources and will also trigger partnerships between the research and the business community.


Comme pour la composante spatiale, la mise en œuvre de la composante in situ s'attache principalement à garantir la facilité d'accès, y compris à long terme, aux données nécessaires pour les services GMES, ainsi que la durabilité des réseaux d'observation in situ.

Similarly to the Space Component, the main focus of the implementation of the in situ component is to guarantee also in the long term easy access to data necessary to GMES services; and the sustainability of in situ observation networks.


Ses tâches principales consisteront à consolider les travaux du Bureau du programme GMES et à assurer la mise en place de la capacité GMES de base et l'adoption progressive des services opérationnels et des activités de soutien par ceux qui en seront finalement les propriétaires.

Its main tasks would be to consolidate the work undertaken by the GMES Programme Office, to ensure the completion of the GMES core capacity and the gradual take-up of the operational services and of component activities by their final holders.


Après une période d'investigations et d'expériences ayant exigé des investissements pour un montant d'environ 50 millions d'euros, principalement d'origine publique (mais aussi privée), l'initiative GMES a maintenant atteint le stade où les décisions et mesures clés doivent être prises pour son véritable déploiement et la mise en pratique de services opérationnels d'ici 2008.

After a period of investigations and experiments worth around EUR 50 million of mainly public (but also some private) investment, GMES has now reached the stage where key decisions and actions need to be taken for its actual deployment and the practical implementation of operational services between now and 2008.


Bien que les services GMES soient principalement destinés aux pouvoirs publics, ils créent également des possibilités pour un usage accru de leurs sources d'information par le secteur privé et donneront naissance à des partenariats entre le monde de la recherche et celui des affaires.

While GMES will mainly serve public authorities, it is also creating opportunities for increased private sector usage of information sources and will also trigger partnerships between the research and the business community.


2. La fourniture de services GMES est décentralisée, le cas échéant, afin d’intégrer au niveau européen les collections de données spatiales, in situ et de référence constituées par les États membres et leurs capacités en la matière, de manière que soient évités les duplications.

2. The provision of GMES services shall be decentralised, where appropriate, to integrate at European level existing space, in-situ and reference data inventories and capacities in Member States, thus avoiding duplication.


Des systèmes d’accès aux données ont été mis en place en vue d’assurer que leurs données soient disponibles pour les services GMES.

Data access schemes are in place to assure the availability of their data for GMES services.


Comme pour la composante spatiale, la mise en œuvre de la composante in situ s'attache principalement à garantir la facilité d'accès, y compris à long terme, aux données nécessaires pour les services GMES, ainsi que la durabilité des réseaux d'observation in situ.

Similarly to the Space Component, the main focus of the implementation of the in situ component is to guarantee also in the long term easy access to data necessary to GMES services; and the sustainability of in situ observation networks.


Si les services GMES donneront naissance à des partenariats entre le monde de la recherche et celui des affaires, et pourraient à long terme être financés par le secteur privé, la Commission estime que GMES devrait rester principalement un programme d’inspiration publique, cofinancé aux niveaux européen, intergouvernemental et national.

While GMES services will trigger partnerships between the research and business community, and could in the long term be financed by the private sector, the Commission considers that GMES should remain primarily a public-driven programme, co-financed at European, intergovernmental and national levels.


Si les services GMES donneront naissance à des partenariats entre le monde de la recherche et celui des affaires, et pourraient à long terme être financés par le secteur privé, la Commission estime que GMES devrait rester principalement un programme d’inspiration publique, cofinancé aux niveaux européen, intergouvernemental et national.

While GMES services will trigger partnerships between the research and business community, and could in the long term be financed by the private sector, the Commission considers that GMES should remain primarily a public-driven programme, co-financed at European, intergovernmental and national levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services gmes soient principalement ->

Date index: 2021-10-06
w