Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services d'itinérance puissent bénéficier facilement » (Français → Anglais) :

Cette modification a pour but de veiller à ce que tous les citoyens, et non seulement ceux disposant d'un véhicule équipé du service eCall, puissent bénéficier des technologies de localisation GNSS déjà largement déployées.

This amendment intends to ensure that all citizens, and not only those who are equipped with eCall-enabled vehicles, can benefit from the already widely deployed GNSS location technologies.


La Commission veut que tous les utilisateurs de services d'itinérance puissent bénéficier facilement et rapidement de tarifs d'itinérance avantageux pour les appels vocaux, les SMS et la transmission de données et que les prix facturés par les opérateurs aux consommateurs soient mieux alignés sur le coût réel de la prestation des services d'itinérance.

The Commission wants all roaming customers to have rapid and easy access to competitive roaming tariffs for voice, SMS and data, where operators' prices to consumers would be more closely aligned with the true cost of efficiently providing roaming services.


S. considérant que le manque de connaissances des citoyens sur leurs droits en tant que citoyens de l'Union ainsi que le manque de services d'informations clairement structurés et bien connus auprès de la population constituent les plus grands obstacles à l'exercice d'une citoyenneté active de l'Union; considérant que, dans leur action pour renforcer la citoyenneté de l'Union, le Parlement et la Commission doivent dès lors mettre l'accent sur un travail de communication, accompagné de ressources financières suffisantes, à l'égard des citoyens et des États membres sur les plans local et national, en levant tous les obstacles administrati ...[+++]

S. whereas the greatest obstacles to exercising active Union citizenship are a lack of awareness on the part of individuals of their rights as Union citizens and a lack of clearly structured, widely publicised information services; whereas Parliament and the Commission, in their action to strengthen Union citizenship, must consequently focus on better, adequately funded communication to citizens and Member States, both locally and nationally, while removing any remaining legal and administrative obstacles which prevent EU citizens from ex ...[+++]


S. considérant que le manque de connaissances des citoyens sur leurs droits en tant que citoyens de l'Union ainsi que le manque de services d'informations clairement structurés et bien connus auprès de la population constituent les plus grands obstacles à l'exercice d'une citoyenneté active de l'Union; considérant que, dans leur action pour renforcer la citoyenneté de l'Union, le Parlement et la Commission doivent dès lors mettre l'accent sur un travail de communication, accompagné de ressources financières suffisantes, à l'égard des citoyens et des États membres sur les plans local et national, en levant tous les obstacles administrat ...[+++]

S. whereas the greatest obstacles to exercising active Union citizenship are a lack of awareness on the part of individuals of their rights as Union citizens and a lack of clearly structured, widely publicised information services; whereas Parliament and the Commission, in their action to strengthen Union citizenship, must consequently focus on better, adequately funded communication to citizens and Member States, both locally and nationally, while removing any remaining legal and administrative obstacles which prevent EU citizens from ex ...[+++]


S. considérant que le manque de connaissances des citoyens sur leurs droits en tant que citoyens de l'Union ainsi que le manque de services d'informations clairement structurés et bien connus auprès de la population constituent les plus grands obstacles à l'exercice d'une citoyenneté active de l'Union; considérant que, dans leur action pour renforcer la citoyenneté de l'Union, le Parlement et la Commission doivent dès lors mettre l'accent sur un travail de communication, accompagné de ressources financières suffisantes, à l'égard des citoyens et des États membres sur les plans local et national, en levant tous les obstacles administrat ...[+++]

S. whereas the greatest obstacles to exercising active Union citizenship are a lack of awareness on the part of individuals of their rights as Union citizens and a lack of clearly structured, widely publicised information services; whereas Parliament and the Commission, in their action to strengthen Union citizenship, must consequently focus on better, adequately funded communication to citizens and Member States, both locally and nationally, while removing any remaining legal and administrative obstacles which prevent EU citizens from ex ...[+++]


Outre l'obstacle évident de l'itinérance, nous sommes maintenant sur le point d'en lever de nombreux autres afin que les Européens puissent bénéficier, où qu'ils se trouvent, de réseaux de communications ouverts et sans discontinuité».

"Beyond the highly visible barrier of roaming we are now close to removing many other barriers so Europeans can enjoy open, seamless communications wherever they are".


Il est essentiel que les consommateurs, mais aussi, et surtout, les entreprises, notamment les PME, aussi bien en leur qualité d'acheteurs qu'en leur qualité de vendeurs de services transfrontaliers, puissent bénéficier d'une sécurité juridique accrue, d'une plus grande simplicité et d'une réduction des coûts.

It is essential that not only consumers but also companies – and particularly SMEs, both as buyers and as sellers of cross-border services – should be able to benefit from greater legal certainty and simplicity, as well as a reduction in costs.


Après 60 jours de consultation et le dépôt au Parlement pendant 40 jours de la directive politique que nous avons émise et qui est en vigueur depuis le mois de décembre, cela nous a permis d'apporter quelques modifications à la direction de la politique du CRTC, de façon à nous assurer que les fournisseurs en gros d'accès à des services puissent bénéficier des mêmes services que ceux dont ils bénéficient actuellement.

Following 60 days of consultation and the tabling before Parliament, for a period of 40 days, of the policy direction we issued, and which has been in effect since December, we were able to make certain changes to the CRTC policy direction in order to ensure that suppliers of wholesale broadband access are still able to access the networks of former monopoly undertakings.


Nous devons garantir que les consommateurs individuels puissent profiter du marché unique des services financiers, notamment en termes de concurrence accrue sur les prix et sur la qualité du service, tout en bénéficiant d'une protection appropriée", a commenté M. Monti".

We must ensure individual consumers can benefit from the Single Market in financial services, notably in terms of greater competition on price and quality of service, while enjoying adequate safeguards", commented Mr Monti".


Règles d'origine: il y aurait lieu de promouvoir de nouveaux progrès dans le sens d'un cumul intégral des règles d'origine, de telle sorte que les produits fabriqués dans la région puissent plus facilement bénéficier d'un accès préférentiel.

Origin rules: further progress should be made towards full cumulation of origin rules so that goods manufactured in the region can more easily benefit from preferential trade access.


w