Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services aériens nous avons probablement déjà " (Frans → Engels) :

D'un point de vue canadien, si on cherche les pays avec lesquels nous avons déjà des négociations ou des accords et ceux avec lesquels nous en parlons, y compris pour les services aériens, nous avons probablement déjà couvert tout l'hémisphère.

If I look from a Canadian perspective at who we have either negotiations or agreements with already and who we are talking to in one way or another, including air services, we probably have the whole hemisphere already covered ourselves.


M. Sullivan: Nous avons probablement déjà eu ce genre de discussion: si Guy Paul Morin avait écrit un livre alors qu'il se trouvait en prison pour le meurtre de Christine Jessop, j'imagine qu'il aurait parlé de ses sentiments face à cette condamnation à tort, de la possibilité de passer le reste de ses jours en prison, de ses suppositions au sujet de ce qui s'est véritablement passé et du fait qu'il ne se trouvait pas sur les lieux ...[+++]

Mr. Sullivan: We probably had this discussion before. We go back to our point that if Guy Paul Morin had written a book while in prison under the conviction of murder of Christine Jessop, his book would have been about, I presume, the feelings of being wrongfully convicted, of the possibility of spending the rest of his life in prison, maybe his speculation on what had actually happened and his story about how he was not there.


Les autres membres de mon parti et moi-même l'avons probablement déjà répété assez souvent, mais le fait est que son prédécesseur, le projet de loi C-58, Loi concernant la déclaration obligatoire de la pornographie juvénile sur Internet par les personnes qui fournissent des services Internet, a franchi l'étape de la première lecture le 6 mai.

It may be a tired line to hear from me or from members over here but the fact is that the former bill, Bill C-58, An Act respecting the mandatory reporting of Internet child pornography by persons who provide an Internet service, received first reading on May 6.


Nous avons probablement déjà touché le fond, mais le rétablissement sera lent.

The phase of ‘getting worse before getting better’ is probably behind us, but the getting better will be slow.


Nous avons déjà discuté du fait qu’à la suite du traité de Lisbonne, le Parlement a désormais la possibilité de voter en faveur d’accords de services aériens de ce genre, ou de les rejeter.

We have already discussed the fact that, following the Treaty of Lisbon, Parliament now has the opportunity to vote in favour of air service agreements of this kind or to reject them.


À cet égard, nous avons depuis longtemps dépassé la première phase des 25 %, et déjà atteint la deuxième phase des 49 % de prise de participation dans les services aériens de l’autre marché.

In that respect we have long since passed the first stage of 25% and already reached the second stage of 49% ownership of each other’s air services market.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Kallas, Mesdames et Messieurs, ces dernières années, nous avons conclu un grand nombre d’accords portant sur les services aériens, qui ont toujours consisté à regrouper les anciens accords nationaux sous un cadre européen unique.

– (DE) Madam President, Mr Kallas, ladies and gentlemen, in recent years we have concluded a large number of air service agreements, which have always involved summarising the old national agreements under a European umbrella.


Nous avons déjà commencé à Berlin, par exemple, mais nous n’avons probablement pas encore exploité tout le potentiel qui existe en Allemagne.

We have already begun in Berlin, for example, but we have probably still not yet opened up all the potential there is in Germany.


Sur le plan spirituel, nous l'avons probablement déjà fait quand nous avons voulu plaire à tous.

Spiritually we probably have done that in this country when we try to be all things to all people.


Nous avons probablement déjà un système à plusieurs vitesses, mais pour les personnes qui vivent dans une région rurale comme moi, le système est indéniablement à deux vitesses.

We probably have a multi-tiered medical system, but for a rural person like myself, boy, do we ever have a two tiered system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services aériens nous avons probablement déjà ->

Date index: 2025-03-01
w