Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services au timor-oriental coûtera très " (Frans → Engels) :

L'ANASE a étendu ses rangs à la Birmanie/Myanmar, au Cambodge et au Laos, tandis que le Timor oriental, qui devrait accéder très prochainement à l'indépendance, pourrait y poser à brève échéance sa candidature et devenir ainsi le 11ème membre de l'Organisation.

ASEAN has expanded its membership to include Burma/Myanmar, Cambodia and Laos, while East Timor, on the verge of becoming an independent state, may shortly apply to become ASEAN's eleventh member.


M. Caron: La situation au Timor oriental était très particulière et je ne crois pas utile d'y revenir encore une fois.

Mr. Caron: The circumstances in East Timor were very particular, and there is no need to go over them again.


a) autorise les Canadiens et Canadiennes à accepter la médaille de la Force internationale du Timor oriental (INTERFET), en reconnaissance de leurs états de service honorables dans le cadre des opérations des forces de défense australiennes au Timor oriental et dans la mer marginale du Timor oriental, sur une distance de 12 milles nautiques, pourvu qu’aucune autre médaille n’ait été octroyée pour le même service, et la porter cette médaille conformément aux règlements pris par le gouvernement de l’Australie pour cette médaille;

(a) authorizes Canadians to accept the International Force East Timor (INTERFET) Medal in recognition of honourable service with the Australian Defence Force in East Timor and the sea adjacent to East Timor to a distance of 12 nautical miles, provided that no other medal has been awarded for the same service, and to wear the Medal in accordance with the regulations established by the Government of Australia for the Medal; and


a) autorise les Canadiens et Canadiennes à accepter et à porter la médaille de la Mission des Nations Unies au Timor oriental et de l’Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO/ATNUTO), en reconnaissance de leur service honorable dans le cadre de cette mission ou au sein de cette administration;

(a) authorizes Canadians to accept and wear the United Nations Mission in East Timor and the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNAMET/UNTAET) Medal in recognition of honourable service with that mission or in that administration; and


J'aimerais savoir ce que vous pensez de la situation actuelle au Timor oriental, car apparemment—ou c'est très évident; le Centre des droits de la personne au Timor oriental, qui est établi en Australie, l'a confirmé—le Timor oriental est le théâtre d'une répression militaire.

I'd like to know what you think about the present situation in East Timor, because apparently—or it's quite obvious; it's been documented by the East Timor Human Rights Centre in Australia—there has been military repression in East Timor.


En ce qui concerne le Pacifique, pour lequel je suis le rapporteur, nous avons là un ensemble de 14 États-nations - plus un si l’on inclut le Timor-Oriental - de très petite taille.

With respect to the Pacific, for which I am the rapporteur, we have a collection of 14 – plus one if you include East Timor – very small nation-states.


Le fonctionnement des services au Timor-Oriental coûtera très cher.

It is going to be costly to run services in East Timor.


H. considérant que tout reste à créer dans le futur État du Timor oriental, qui a subi une destruction de 70% de ses infrastructures au moment de son accession à l'indépendance, que la majorité de la population souffre de pauvreté et d'analphabétisme et que le Timor oriental reste très dépendant de l'aide internationale,

H. whereas everything has to be created from scratch in the future state of East Timor, which is embarking on independence at a time when 70% of its infrastructure has been destroyed, and whereas the majority of its population is poor and illiterate and East Timor is still highly dependent on international aid,


H. considérant que tout était à créer dans le futur État du Timor oriental, qui a subi une destruction de 70% de ses infrastructures au moment de son accession à l’indépendance, que la majorité de la population souffre de pauvreté et d’analphabétisme et que le Timor oriental reste très dépendant de l’aide internationale,

H. whereas everything has had to be created from scratch in the future state of East Timor, which is embarking on independence at a time when 70% of its infrastructure has been destroyed, and whereas the majority of its population is poor and illiterate and East Timor is still highly dependent on international aid,


Les pétitionnaires exhortent le Parlement à transmettre, au nom des Canadiens, un message très clair au gouvernement indonésien et à lui faire comprendre que la violation des droits de la personne contre la population de l'Indonésie, et surtout du Timor oriental, ne sera plus tolérée, à renforcer cette déclaration en liant les récentes ententes en matière de commerce et d'aide conclues avec le gouvernement indonésien au respect des droits de la personne énumérés dans la pétition; à veiller à ce que le Canada appuie de façon résolue e ...[+++]

It calls upon Parliament to send a clear message to the Indonesian government from Canadians that human rights violations against the people of Indonesian, and especially East Timor, will not be tolerated; to enforce this statement by making recent trade and aid deals with Indonesia contingent on respect for human rights as set out in the petition; and to ensure that Canada lends full and vocal support to the United Nations mediated peace process, pressing for the inclusion of East Timorese representatives in the peace process and access to East Timor for the United Nations and human rights and humanitarian organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services au timor-oriental coûtera très ->

Date index: 2023-03-03
w