Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "service universel pourra-t-il vivre " (Frans → Engels) :

Grâce aux nouveaux investissements subventionnés, ELTA pourra s’adapter de façon satisfaisante aux besoins et demandes croissants et de plus en plus spécifiques des utilisateurs des services postaux (tant privés que professionnels) ainsi qu’aux changements faisant suite à la substitution électronique progressive et à la nécessité de garantir la prestation d’un service universel de grande qualité.

The new subsidised investments will enable ELTA to successfully adapt to the growing and more specialised needs and requirements of postal service users (private and business alike) and to the changes originated by progressive electronic substitution, as well as to ensure the provision of high quality universal services.


À l'avenir, le service universel pourra être fourni par un ou plusieurs prestataires pour une partie ou l'ensemble du territoire d'un État membre.

The universal service may be provided in future by one or more providers for part or all of the territory of a Member State.


(12) L’ouverture progressive des marchés postaux pourra, si elle est soigneusement préparée, favoriser l’augmentation de leur taille globale. Elle pourra contribuer également, dans des conditions assurant une neutralité concurrentielle, au maintien d’emplois pérennes et de qualité dans les entreprises prestataires du service universel, de même qu’elle pourra favoriser la création de nouveaux emplois chez d’autres opérateurs, chez les nouveaux entrants et dans les secteurs économiques liés.

(12) The progressive opening up of the market can, if carefully prepared, help to expand the overall size of the postal markets; it can further contribute, under conditions ensuring competitive neutrality, to maintaining sustainable and quality employment within universal service providers as well as facilitating the creation of new jobs in other operators, new entrants and associated economic activities.


Comment un opérateur ayant l'obligation de fournir un service universel pourra-t-il vivre dans mon pays lorsqu'aura eu lieu la libéralisation des services postaux transfrontaliers de l'ordre de 25 %, alors que dans d'autre pays, elle sera inférieure à 5 % ?

How can a universal service provider in my country survive with the liberalisation of cross-border mail which amounts to approximately 25%, as opposed to less than 5% in other countries?


Le gouvernement est convaincu que Postes Canada pourra affronter la concurrence dans ce secteur tout en continuant à remplir son obligation de fournir un service universel.

The government is confident that Canada Post will be able to compete in this area and still meet its universal service obligations.


Inacceptable enfin, car cet amendement refuse de poser le problème du financement du service universel ; or, s'il est une demande légitime, c'est bien celle du financement : l'on est en effet en droit de savoir comment le service universel sera financé, c'est-à-dire comment le service universel pourra être garanti en tant que tel.

Finally, it is unacceptable because this amendment refuses to raise the issue of how the universal service will be funded; in fact if there is a legitimate request it is surely that of funding: we actually have a right to know how the universal service will be funded, which is to say how the universal service will be able to be guaranteed as such.


Inacceptable enfin, car cet amendement refuse de poser le problème du financement du service universel ; or, s'il est une demande légitime, c'est bien celle du financement : l'on est en effet en droit de savoir comment le service universel sera financé, c'est-à-dire comment le service universel pourra être garanti en tant que tel.

Finally, it is unacceptable because this amendment refuses to raise the issue of how the universal service will be funded; in fact if there is a legitimate request it is surely that of funding: we actually have a right to know how the universal service will be funded, which is to say how the universal service will be able to be guaranteed as such.


Pourra être envisagée à terme une offre reflétant l'état actuel d'ouverture du marché national et communautaire, assorti des conditions de définition et de préservation du service universel.

No offer is being made at this stage because work is still under way on the classification of energy services. It is conceivable that an offer might be made which reflects the opening of the national and Community markets coupled with conditions defining and preserving universal service.


Nous aurons fait en sorte que cet enfant pourra vivre dans la dignité, sans coûter des millions de dollars au reste de la société en services qu'il lui aurait fallus.

We will have ensured that that child is able to live in dignity and without costing millions of dollars to the rest of society because of the supports that would have been needed.


Après ces deux années, elle pourra augmenter le prix des timbres mais à un taux inférieur au taux d'inflation, elle devra continuer d'être viable et elle devra réaliser des profits non seulement pour pouvoir verser des salaires équitables, mais aussi pour continuer d'investir dans de nouvelles technologies et voir à ce que tous les Canadiens aient accès à des services postaux universels.

After those two years, they must keep any increases below inflation, continue to be viable and make a profit so that they can not only pay fair wages but also continue to operate and invest in new technology and assure Canadians that a universal postal service is in place for Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service universel pourra-t-il vivre ->

Date index: 2024-06-28
w