Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service unilingue quel recours avez-vous » (Français → Anglais) :

M. Art Hanger: Quel recours avez-vous si le gestionnaire de carrière refuse de vous écouter?

Mr. Art Hanger: What recourse do you have if the career manager refuses to listen to your appeal?


M. Bernard Bigras: Dans les cas où vous estimez que les agents de conservation de la faune ne devraient pas appliquer la loi, quels recours avez-vous envisagés afin de prévoir que cette loi puisse être appliquée?

Mr. Bernard Bigras: In those cases where wildlife conservation officers should not be enforcing the Act, what solutions do you have in mind in order to provide for the enforcement of the Act.


Sans se perdre en hypothèses, quel recours avez-vous en tant que commissaire à la protection de la vie privée si le gouvernement fait la sourde oreille à vos instances à ce sujet?

Without getting hypothetical, what action or recourse do you feel you have, as the Privacy Commissioner, if the government doesn't listen on this issue?


Si vous constatez qu'une personne, officiellement reconnue bilingue à la suite de ses examens, donne un service unilingue, quel recours avez-vous pour la forcer à respecter sa définition de tâches et à donner des services bilingues?

When you see that someone whose bilingualism has been officially recognized through exams gives the service in one language only, what can you do to force him to obey his job description and offer bilingual services?


Quel droit avez-vous de refuser aux personnes souffrant d’un handicap un accès sans restrictions à l’éducation ou de refuser aux personnes âgées un traitement équitable en matière d’assurance et de services financiers?

What right do you have to deny people with disabilities unrestricted access to education, or older people equal treatment regarding insurance and financial services?


Quel recours avez-vous lorsque le ministre vous dit qu'il n'en veut pas, qu'il veut se loger ailleurs?

What recourse do you have when the minister says they're not taking it, that they want different space?


Quels commentaires avez-vous à faire spécifiquement sur les critiques de la part du gouvernement hongrois visant l’Autorité de contrôle des services financiers qui, bien sûr, travaille en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement de ce pays?

Specifically, what comments do you have on the Hungarian Government’s criticism of the Financial Supervisory Authority, which is, of course, independent of the government of that country?


Je sais qu'en Conférence des présidents, vous avez interpellé vos services juridiques pour savoir quel devait être le bon usage de cette Assemblée.

I am aware that at the Conference of Presidents, you consulted the legal services to find out which expression the House should use.


Comme vous l'avez demandé, j'ai décidé de supprimer toute référence au recours à un bureau d'assistance technique dans le texte, en attendant que le débat, en cours au sein de la Commission, sur les systèmes d'externalisation des services trouve son issue.

As you requested, I have decided to remove all references to the use of a technical assistance office in the text until the outcome of the debate in progress within the Commission on the service outsourcing systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service unilingue quel recours avez-vous ->

Date index: 2021-09-27
w