Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service public jouent eux aussi » (Français → Anglais) :

A. considérant que, pour garantir la réalisation de ces objectifs, il est indispensable que les États membres jouent eux aussi leur rôle en investissant dans les systèmes de TIC et dans les services numériques;

A. whereas if the above aims are to be achieved, Member States must play their part by investing in ICT systems and digital services;


D’un autre côté, les radiodiffuseurs commerciaux devant fournir un service public jouent eux aussi un rôle de grande importance.

On the other hand, commercial broadcasters required to provide a public service also play an important role.


Par ailleurs, et nonobstant ce qui précède, il convient de noter que les opérateurs privés, dont un certain nombre sont également soumis à des obligations de service public, jouent eux aussi un rôle clé dans la réalisation des objectifs du protocole d'Amsterdam, dans la mesure où ils contribuent à assurer le pluralisme, enrichissent le débat culturel et politique et élargissent le choix de programmes.

At the same time and notwithstanding the above, it must be noted that commercial broadcasters, of whom a number are subject to public service requirements, also play a significant role in achieving the objectives of the Amsterdam Protocol to the extent that they contribute to pluralism, enrich cultural and political debate and widen the choice of programmes.


Les partenaires sociaux, au niveau national ou sectoriel, jouent eux aussi un rôle essentiel, en particulier dans des domaines tels que l’apprentissage, la formation et les pratiques de travail.

The national or sectoral social partners also play a key role, particularly in areas such as apprenticeships, training and working practices.


La formation devrait être considérée comme un service similaire aux services de navigation aérienne, qui sont eux aussi soumis à un processus d'homologation.

Training should be seen as a service similar to air navigation services, also subject to a certification process.


2. Les États membres peuvent prendre des mesures particulières, compte tenu des circonstances nationales, pour faire en sorte que les utilisateurs finals handicapés puissent eux aussi profiter du choix d’entreprises et de fournisseurs de services dont bénéficie la majorité des utilisateurs finals.

2. Member States may take specific measures, in the light of national conditions, to ensure that disabled end-users can also take advantage of the choice of undertakings and service providers available to the majority of end-users.


(9) La coexistence d'organismes de radiodiffusion télévisuelle publics et privés est essentielle sur le marché des médias audiovisuels où les organismes de radiodiffusion de service public peuvent eux aussi tirer parti de l'économie numérique.

(9) The co-existence of private and public service broadcasters is of considerable importance in the audiovisual media market, where public service broadcasters may equally benefit from the advantages of the digital economy.


(9) La coexistence d'organismes de radiodiffusion télévisuelle publics et privés est essentielle sur le marché des médias audiovisuels où les organismes de radiodiffusion de service public peuvent eux aussi tirer parti de l'économie numérique.

(9) The co-existence of private and public service broadcasters is of considerable importance in the audiovisual media market, where public service broadcasters may equally benefit from the advantages of the digital economy.


(6 bis) La coexistence d'organismes de radiodiffusion télévisuelle publics et privés est essentielle sur le marché des médias audiovisuels où les organismes de radiodiffusion de service public peuvent eux aussi tirer parti de l'économie numérique.

(6a) The co-existence of private and public broadcasters is of high importance in the audiovisual media market, where public service broadcasters may equally benefit from the advantages of digital economy.


12. Les prestataires de services d'intérêt général jouent eux aussi un rôle important et, grâce à leur longue expérience en matière de satisfaction des besoins des usagers, ils peuvent beaucoup contribuer au développement de ces services.

12. Suppliers of services of general interest also play an important role and through their long experience in meeting the needs of users have much to contribute to the further development of such services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service public jouent eux aussi ->

Date index: 2021-05-12
w