Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront également financées " (Frans → Engels) :

Comme des cotisations du secteur sont instaurées, celles des autorités nationales de surveillance — dans de nombreux cas, également financées par le secteur financier — seront réduites à zéro.

As industry contributions are being introduced, the contributions by national supervisors – in many cases also financed by the financial sector – will be reduced to zero.


La Commission prendra les mesures nécessaires pour que, lors de la mise en œuvre des mesures financées au titre du règlement, les intérêts financiers de l'Union soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale. Des contrôles efficaces seront réalisés et, en cas d'irrégularités, les montants indûment versés seront récupérés. Les irrégularités feront également l'objet, si nécessa ...[+++]

The Commission shall take appropriate measures ensuring that, when actions financed under this Regulation are implemented, the financial interests of the Union are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by the performance of effective checks and, if irregularities are detected, by the recovery of the amounts wrongly paid as well as, where appropriate, by effective, proportional and deterrent penalties, in accordance with Article 325 of the Treaty on the Functioning of the European Union, with Council Regulation (EC) No 2988/95 on the protection of the European Commu ...[+++]


Les interventions seront sélectionnées dans le cadre d'une approche stratégique coordonnée conçue pour chacun des secteurs sélectionnés et s'intégrant dans des programmes identifiant les principales priorités d'intervention dans les différents secteurs. Elles doivent également être coordonnées avec les interventions dans les mêmes secteurs financées au moyen des Fonds structurels.

Items of assistance are selected using a co-ordinated strategic approach devised for each of these sectors and forming part of programmes identifying the main priorities for assistance in the different sectors; they must also be coordinated with assistance in the same sectors financed by the Structural Funds.


En complément de la décision d'urgence de €900 000 allouée en février dernier, pour répondre aux inondations qui ont dévasté les camps de réfugiés, d'autres activités concernant les abris seront également financées.

Complementing the emergency aid of €900,000 provided in February 2006 in response to the flash floods that brought devastation to the refugees camps, further shelter activities will be also funded.


Le prêt servira ainsi à financer des projets en rapport avec la mise en place d’infrastructures TIC pour les agences pour l’emploi, de points d’accès publics à l’Internet, de points de collecte des déchets en tri sélectif et de services municipaux d’adduction d’eau potable et d’assainissement ; seront également financées la mise à niveau technique du réseau letton de routes prioritaires, la modernisation du couloir ferroviaire est-ouest et la réalisation des accès routiers aux ports de Lettonie.

For example, the loan will finance projects related to the development of ICT infrastructure for labour market institutions, public internet access points, establishment of waste separation and collection points, drinking water supply and waste water treatment in municipalities as well as upgrading of the Latvian priority road networks and modernisation of the East-West railway Corridor including access roads to Latvian ports.


À partir de 2007, les aides à l'installation des jeunes agriculteurs seront également financées par le FEOGA, section "Garantie", dans l'ensemble de la Communauté.

Support for the setting-up of farms by young farmers shall also be financed by the EAGGF Guarantee Section throughout the Community from 2007 onwards.


Dans un premier temps, elles seront affectées à la ligne Paris-Méditerranée (en particulier au tronçon Paris-Lyon proche de la saturation), libérant ainsi des rames existantes pour d'autres lignes, notamment celle du TGV Est européen, également financée par la BEI.

They will initially be deployed on the Paris-Mediterranean line (especially the highly congested Paris-Lyons section), thereby freeing existing trainsets for other lines, particularly the EIB-financed TGV Est européen.


Les APER seront également associés à des mesures économiques et sociales détaillées, qui peuvent être financées par le biais du FED.

REPAs will also be linked to comprehensive economic and social measures which can be financed through the EDF.


Les activités au sein de la Task-Force doivent être financées par les programmes communautaires pertinents ; les frais liés aux réunions, aux conférences et au transport seront également financés par les ressources communautaires.

Activities within the Task Force are to be funded by relevant Community programmes; costs for meetings, conferences and travel expenses are also to be financed by Community resources.


Des études sous-sectorielles visant à identifier les secteurs nécessitant un soutien particulier et l'élaboration de stratégies associées de croissance seront également financées dans le cadre de cette mesure.

Sub- sectoral studies to identify sectors requiring particular support and the compilation of associated growth strategies will also be funded under this measure.


w