Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront vraiment efficaces » (Français → Anglais) :

Nous pourrons affecter les millions que nous économiserons chaque année à des programmes de prévention du crime qui seront vraiment efficaces pour le maintien de la sécurité publique.

Instead, we can spend the millions we save each year on crime prevention programs that will truly help make our communities safer.


A. considérant que l'application intégrale, par toutes les Parties, de la CCNUCC et du protocole de Kyoto est essentielle dans la lutte contre les changements climatiques, même si les mesures ne seront vraiment efficaces que lorsqu'une solution planétaire englobera les grandes zones économiques responsables de la majorité des émissions polluantes,

A. whereas full implementation, by all Parties, of the UNFCCC and of the Kyoto Protocol is fundamental for tackling climate change, even though the measures will not be truly effective until a global solution is found which includes the large economic blocs responsible for the bulk of polluting emissions,


A. considérant que l'application intégrale, par toutes les Parties, de la CCNUCC et du protocole de Kyoto est essentielle dans la lutte contre les changements climatiques, même si les mesures ne seront vraiment efficaces que lorsqu'une solution planétaire englobera les grandes zones économiques responsables de la majorité des émissions polluantes,

A. whereas full implementation, by all Parties, of the UNFCCC and of the Kyoto Protocol is fundamental for tackling climate change, even though the measures will not be truly effective until a global solution is found which includes the large economic blocs responsible for the bulk of polluting emissions,


A. considérant que l'application intégrale, par les Parties, de la CCNUCC et du Protocole de Kyoto est essentielle dans la lutte contre les changements climatiques, même si les mesures ne seront vraiment efficaces que lorsqu'une solution planétaire englobera les grandes zones économiques responsables de la majorité des émissions polluantes,

A. whereas full implementation, by all Parties, of the UNFCCC and of the Kyoto Protocol is fundamental for tackling climate change, even though the measures will not be truly effective until a global solution is found which includes the large economic blocs responsible for the bulk of polluting emissions,


Ceux-ci ne seront vraiment respectés que lorsque l’Agence des droits fondamentaux sera à même de travailler de manière efficace. Et si quelques paragraphes font l’objet d’un débat juridique, je soutiendrai, en ma qualité de rapporteur fictif et à l’instar du parti populaire, ce rapport lors du vote de demain.

And although there are a few paragraphs which are subject to legal debate, as shadow rapporteur I support the report, as will the People’s Party at tomorrow’s vote.


D’autre part, il faut bien dire que les négociations en cours en vue d’adopter une politique commune en matière d’asile et d’immigration légale, ne seront vraiment efficaces que si l’Union se dote d’une politique commune de lutte contre l’immigration illégale, qui donne des résultats tangibles à court ou à moyen terme.

Secondly, the negotiations currently underway on adopting a common policy in the field of asylum and legal immigration will be given a boost if at the same time the Union develops a common policy to combat illegal immigration, which produces effective results in the short and medium term.


Par conséquent, je ne pense pas qu'il convienne ici d'agir promptement à moins de bien comprendre les conséquences de ces actes et de savoir s'ils seront vraiment efficaces (1055) M. Lynn Myers (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je profite de l'occasion pour renseigner davantage la Chambre sur le genre d'investissements que le Canada a faits et continuera de faire avec ses nombreux partenaires pour lutter contre le terrorisme.

Therefore I do not think this is a time in which we should be calling for quick action unless we have had the opportunity to understand the consequences of that action and whether such action will be effective (1055) Mr. Lynn Myers (Parliamentary Secretary to the Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I take this opportunity to provide the House with further perspective on the kinds of investments Canada has made and will continue to make with its many partners to combat terrorism.


M. Scott Reid: Pour résumer, il semble y avoir une tendance démographique à l'assimilation très difficile à arrêter, et j'ai l'impression que les mesures que vous proposez ne seront pas vraiment efficaces pour contrer le phénomène.

Mr. Scott Reid: In summary, there seems to be a demographic trend of assimilation that is very hard to stop, and my impression is that the measures you are suggesting here would not actually be successful in accomplishing that.


Voilà pourquoi nous insistons pour que soient adoptées des règles de divulgation (1740) M. John Duncan: Ces règles ne seront pas vraiment efficaces si aucune autorité indépendante n'est là pour porter ce jugement, parce que le consommateur moyen n'a aucune façon de vérifier si le lieu de production est adéquat ou non, n'est-ce pas?

This is why we are pushing for the disclosure rules (1740) Mr. John Duncan: But disclosure rules won't really work unless there's an independent authority making that judgment, because the average consumer has no way to verify whether that location is appropriate or not, do they?


Étant donné que l'assurance-maladie est en crise au Canada, avec des dépenses de 76 milliards de dollars par an, la mesure la plus efficace consiste clairement à appuyer vraiment la recherche et l'information favorisant le dépistage et l'intervention précoces, et à promouvoir activement des changements dans le mode de vie, soit en ce qui concerne la nutrition, le poids, l'exercice et l'habitude de fumer, surtout dans le cas de ceux qui souffrent déjà et pour qui les résultats seront les plus frappants. ...[+++]

With Canadian Medicare in a crisis, at an outlay of $76 billion annually, the most effective measure is clearly to support more research and education for early detection and intervention, and to aggressively promote lifestyle changes related to diet, weight, exercise and smoking, especially for those afflicted already for whom the promised returns are most dramatic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront vraiment efficaces ->

Date index: 2024-07-06
w