Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront versés annuellement » (Français → Anglais) :

D'ici 2004, 2,5 milliards de dollars supplémentaires seront versés annuellement pour les familles à faible et à moyen revenu qui ont des enfants, ce qui portera l'investissement total à 9 milliards de dollars par année.

By 2004 an additional $2.5 billion annually will be provided to low and middle income families with children, bringing the investment total to $9 billion per year.


Huit milliards de dollars seront fournis par l'entremise du TCSPS sur une période de quatre ans qui commencera le 1er avril 2000 et, d'autre part, 3,5 milliards de dollars seront versés sous forme de supplément forfaitaire au TCSPS à partir des fonds disponibles au cours du présent exercice. Les provinces établiront elles-mêmes les montants qu'elles veulent retirer annuellement au cours des trois prochaines années.

Some $8 billion will be delivered through the CHST over four years beginning April 1, 2000; and $3.5 billion will be delivered as a one-time supplement to the CHST from funds available this fiscal year, with the provinces themselves determining how much they will draw over the next three years.


Ainsi, 4,25 millions de dollars seront versés dans un fonds d'affectation spécial financé par des tiers, les provinces devant avancer l'argent pendant les cinq premières années et 250 millions de dollars devant être versés au titre des transferts annuels à compter de 2009-2010.

The sum of $4.25 billion will be paid into a third-party trust fund, which will be advanced to the provinces over the first five-year period, and beginning in 2009-10, $250 million will be provided in an annual transfer.


Dans le cadre de ce nouvel Accord de partenariat, l'UE verse au gouvernement de São Tomé une contribution financière de 663 000 euros par an; dont 50% seront consacrés à un appui financier annuel pour le développement et la mise en œuvre de la politique sectorielle de la pêche au São Tomé e Príncipe; cet appui sera basé sur une programmation annuelle et pluriannuelle.

In this new Partnership Agreement, the EU is offering the São Tomé Government a financial contribution of EUR 663 000 per year: 50% of this amount will be earmarked for annual financial support for defining and implementing a sectoral fisheries policy in São Tomé and Príncipe and will be based on annual and multiannual programming.


Sur un total annuel de 1 262 500 euros versé par l'Union, 883 750 seront affectés à des activités axées sur le développement de la pêche locale.

Of the total amount of EUR 1 262 500 to be paid by the Union annually, EUR 883 750 is to be allocated to activities designed to develop the local fisheries sector.


Les montants annuels "dons" de 17 millions d'écus ne seront versés que si les programmes de réforme économique sont maintenus.

The annual grants of 17 MECU will only be disbursed if the economic reform programmes remain on track.


À cela viennent s'ajouter les 15 paiements annuels représentant entre 3,8 et 9,6 millions de dollars qui seront versés en espèces, en dollars de 1990; à cela s'ajoute aussi le pourcentage de redevances sur la production pétrolière et gazière que percevait le gouvernement dans la zone visée par le règlement, y compris le champ pétrolifère de Norman Wells exploité par Esso. Ces deux ministres sont prêts à remettre à 982 adultes et 773 enfants un chèque en blanc pour les ressources minérales.

In addition to 15 annual cash payments of between $3.8 million and $9.6 million in 1990 dollars; in addition to a percentage of oil and gas royalties received by the government within the settlement area and including the Norman Wells oil field operated by Esso; these two ministers are prepared to hand the 982 adults and 733 children a blank cheque for mineral resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront versés annuellement ->

Date index: 2024-07-01
w