Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront soumises demain " (Frans → Engels) :

- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, la question orale qui nous vaut le débat de ce soir et les propositions qui seront soumises demain au vote de notre Parlement reposent sur le constat que les seules mesures de gestion applicables à ce jour à la pêche en Méditerranée remontent à 1994.

– (FR) Mr President, Mr Winkler, the oral question to which we owe this evening’s debate, together with the proposals that will be submitted to our Parliament for tomorrow’s vote, are based on the observation that the only management measures to have applied to Mediterranean fisheries up to now date back to 1994.


En guise de conclusion, je voudrais saluer le fait que ces propositions de législation sur le paquet «Améliorants alimentaires» seront soumises au vote demain, car elles permettront d'actualiser la législation, mais également d'évaluer les risques de commercialisation des arômes, ce qui offrira une meilleure protection aux consommateurs européens.

To conclude, I would like to welcome the fact that these proposals for legislation on the Food Improvement Agents package are going to be voted on tomorrow, because not only will they bring the legislation up to date but it will also be possible to assess the risks of marketing flavourings, which will provide a great deal of protection for European consumers.


Je pense que nous devrons veiller, demain, lors du vote, à ce que les dispositions relatives aux obligations de diffusion (must-carry ) et à la compensation financière pour ceux qui y sont contraints, soient équilibrées par rapport aux dispositions concernant les entreprises de télécommunications, qui, elles, seront soumises à des obligations en vertu des autres règles.

I believe that, when voting tomorrow, we should ensure that there is a balance in the provisions between, on the one hand, ‘must carry’ obligations and financial compensation for those required to follow them and, on the other hand, compensation for the telecommunications companies which have obligations under the other regulations.


Je pense que nous devrons veiller, demain, lors du vote, à ce que les dispositions relatives aux obligations de diffusion (must-carry) et à la compensation financière pour ceux qui y sont contraints, soient équilibrées par rapport aux dispositions concernant les entreprises de télécommunications, qui, elles, seront soumises à des obligations en vertu des autres règles.

I believe that, when voting tomorrow, we should ensure that there is a balance in the provisions between, on the one hand, ‘must carry’ obligations and financial compensation for those required to follow them and, on the other hand, compensation for the telecommunications companies which have obligations under the other regulations.


Je voudrais aussi rappeler à votre attention les propositions d'amendements 24 et 25 déposées par le groupe PPE-DE, qui seront soumises au vote demain.

I would also remind you of Amendments Nos 24 and 25 which the Group of the European People’s Party and European Democrats have submitted and which will be voted on tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront soumises demain ->

Date index: 2023-07-05
w