Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront répartis équitablement " (Frans → Engels) :

L'administration de la Chambre suit les travaux de près pour s'assurer que les nouveaux locaux répondront aux besoins des députés du XXI siècle et que les bureaux, en plus d'être fonctionnels et sécuritaires, seront répartis équitablement.

The House Administration is closely involved in the renovation projects to ensure that the new facilities will meet Member's needs into the 21st century and that office space will be functional, secure and distributed equitably.


Somme toute, je pense qu'il s'agit d'un bon projet de loi, solide et équilibré, qui nous fera progresser vers un système de transport moins coûteux pour tout le monde, plus fiable, plus approprié, plus efficient, plus transparent et plus propre à une reddition de comptes, un système à l'intérieur duquel les économies et les gains de productivité seront répartis adéquatement et équitablement entre tous les intervenants.

All of that, together with everything else my two colleagues have referred to, constitutes what I think is a good, solid, balanced package that will move us forward toward a transportation system that is for everyone less costly and for everyone more reliable, more timely, more efficient, more transparent, and more accountable, a system in which savings and productivity gains are properly and fairly shared among all the system participants.


Nous ne prévoyons pas que ces coûts seront répartis équitablement entre les différents secteurs du marché.

We do not expect these costs would be shared equally across the market.


C’est à ce prix, et à ce prix seulement, que les fonds structurels européens seront équitablement et efficacement répartis.

That is the price – the only price – at which the European Structural Funds will be distributed fairly and effectively.


C’est à ce prix, et à ce prix seulement, que les fonds structurels européens seront équitablement et efficacement répartis.

That is the price – the only price – at which the European Structural Funds will be distributed fairly and effectively.


4. compte sur les États membres et sur les dix pays candidats pour qu'ils fassent preuve de la souplesse nécessaire, notamment dans le domaine de l'agriculture; estime que, compte tenu des grandes disparités structurelles existant non seulement entre pays candidats et États membres mais également entre les pays candidats eux-mêmes, il est urgent et indispensable de simplifier encore l'aide aux entreprises et aux infrastructures agricoles; espère que tous les pays candidats seront impliqués dès que possible, à titre consultatif, dans le processus de réforme de la politique agricole commune, afin de créer les conditions nécessaires à une ...[+++]

4. Expects from the Member States, as well as the ten candidate countries, the necessary flexibility, in particular in the area of agriculture; considers that, in view of the substantial structural differences not only between the candidate countries and the Member States, but also between the candidate countries themselves, support for farms and the rural infrastructure must be further simplified as a matter of urgency; expects all the candidate countries to be involved as soon as possible, on a consultative basis, in the process of reforming the common agricultural policy, so as to create the preconditions for speedy integration into ...[+++]


4. compte sur les États membres et sur les dix pays candidats pour qu'ils fassent preuve de la souplesse nécessaire, notamment dans le domaine de l'agriculture; estime que compte tenu des disparités structurelles considérables existant non seulement entre les pays candidats et les États membres mais également entre les pays candidats entre eux, il est urgent et indispensable de procéder à une simplification accrue de l'aide aux entreprises et aux infrastructures agricoles; espère que tous les pays candidats seront impliqués dès que possible, à titre consultatif, dans le processus de réforme de la politique agricole commune afin de crée ...[+++]

4. Expects from the Member States as well as the 10 candidate countries the necessary flexibility, in particular in the area of agriculture; considers that, in view of the substantial structural differences not only between the candidate countries and the Member States, but also between the candidate countries, support for farms and the rural infrastructure must be further simplified as a matter of urgency; expects all the candidate countries to be involved as soon as possible, on a consultative basis, in the process of reforming the common agricultural policy, so as to create the preconditions for speedy integration into an enlarged U ...[+++]


De la sorte, les coûts du RPC seront répartis plus uniformément et plus équitablement entre les générations.

This will spread the costs of the CPP evenly and fairly across all generations.


Les crédits libérés au titre du programme seront répartis équitablement entre les régions intéressées.

The money available under this programme will be allocated on an equitable basis to the eligible regions.


w