Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront prises exactement » (Français → Anglais) :

Il est encore trop tôt pour savoir exactement comment ces décisions seront prises, ou encore quelles seront les préoccupations ou les appuis qui seront suffisamment solides ou fondés sur des données probantes et des résultats d'évaluation pour contribuer à cette prise de décisions difficiles et importantes pour la nation.

It is early days yet to know exactly how these decisions will be taken or exactly which concerns and/or support is strong enough or based on fact and evaluation to contribute to those difficult and important decisions for the nation.


Honorables sénateurs, j'ignore quelles mesures concrètes seront prises exactement pour remédier au problème, mais, évidemment, ces mesures pourraient être, et elles le seront certainement, j'en suis convaincu, examinées durant le débat au comité.

Honourable senators, I do not know exactly what steps will be taken in a concrete way to fix the problem, but of course committee debate and discussion will be a place where the problem can be considered, and I am sure it will be.


15. souligne que les dépenses statutaires et obligatoires nécessaires pour 2015 doivent être prises en compte; considère que la décision définitive ne peut être prise que par le nouveau Parlement, à l'automne, lorsque les montants exacts seront connus;

15. Underlines that the statutory and compulsory expenditure needed for 2015 must be covered; considers that a final decision can only be taken by the new legislature, in autumn, once the exact amounts will be known;


14. souligne que les dépenses statutaires et obligatoires nécessaires pour 2015 doivent être prises en compte; considère que la décision définitive ne peut être prise que par le nouveau Parlement, à l'automne, lorsque les montants exacts seront connus;

14. Underlines that the statutory and compulsory expenditure needed for 2015 must be covered; considers that a final decision can only be taken by the new legislature, in autumn, once the exact amounts will be known;


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Vous voyez que la terminologie change. Mais les empreintes génétiques d'un adolescent seront versées dans la banque de données génétiques pour exactement les mêmes infractions que celles qui amèneraient à y verser les empreintes d'un adulte, dans exactement les mêmes circonstances, et les empreintes seraient prises exactement de la même façon que dans le cas d'un adulte.

But a younger person would be eligible for DNA data banking for exactly the same offences as an adult would be, under exactly the same circumstances, and would have his DNA collected in exactly the same way as an adult would.


L’ampleur exacte de la hausse des températures n’est pas connue avec certitude et elle dépendra d’ailleurs des mesures globales d’atténuation qui seront prises au cours des prochaines décennies.

The exact level of temperature increase is uncertain and will also depend on global mitigation action taken over the next few decades.


Nous devons nous adresser à une unité indépendante afin d'évaluer exactement l'incidence de notre législation, avec une analyse coût-bénéfice rigoureuse, comme M. Ford l'a dit, non pas pour supplanter le processus décisionnel, mais bien pour garantir que toutes les décisions du Parlement seront prises en connaissance de cause.

We should have an independent unit seeking to assess exactly what the impact of the legislation is, with a rigorous cost-benefit analysis, as Mr Ford has said, albeit not to substitute for decision-making, but to ensure that all decisions taken by Parliament are informed.


Faute de données et de connaissances exactes et comparables sur l'efficacité des mesures prises, les États membres et la Communauté ne seront pas en mesure de savoir si leurs politiques ont produit les effets escomptés.

Without accurate and comparable data and knowledge about the effectiveness of measures taken, Member States and the Community are not in a position to know if their policies have the desired outcome.


On sait que certains groupes actuellement s'approvisionnent à cette source et ils sont même dans bien des cas beaucoup plus armés que la police et même que l'armée canadienne (1330) On se demande exactement quelles sont les mesures qui seront prises dans ce projet de loi pour contrer ces effets-là.

It is a fact that certain groups are currently using this channel and that, in many cases, they are more heavily armed than the police and even the Canadian armed forces (1330) One wonders what specific measures will be taken in this bill to counteract such effects.


w