Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront plutôt davantage » (Français → Anglais) :

Si on veut mettre des gens en prison, qu'on leur donne des conditions de vie telles que, lorsqu'ils seront libérés, ce qui arrive à la plupart d'entre eux, ils ne présenteront pas un risque plus grave pour la sécurité de la société, mais seront plutôt davantage en mesure de réintégrer la société comme des citoyens qui ont un esprit constructif, qui veulent coopérer et apporter leur contribution.

If you're going to put people in prison, put them in conditions where, when they finally get out — which most of them do — they will not be increased risks to the safety of the public, but they will be in a better position to rejoin society as constructive, cooperative and contributing citizens.


La Société canadienne des postes est là pour servir les citoyens. À ce titre, le budget fédéral devrait à tout le moins lui venir en aide afin qu'elle puisse maintenir des services de bonne qualité dans les collectivités rurales plutôt que de réduire ces services dans le but de réaliser des économies qui seront versées dans les recettes générales et qui serviront à réduire davantage l'impôt des sociétés.

Canada Post is there to serve us and, if anything, we should be assisting it in our federal budget to ensure that we maintain good quality services in rural communities rather than cutting them back in the name of putting money into general revenue, which will be used to ensure that we can give more major corporate tax cuts that will be used to beef up the money that has been spent because of giving these tax cuts.


Cependant, les répercussions précises des événements sont difficiles à prévoir, de même qu'il est difficile d'imaginer dans quelle mesure les Européens seront incités à voyager davantage au sein de l'Union plutôt qu'au-delà de ses frontières en 2002.

However, the precise impact of events is difficult to predict, as is the extent to which Europeans will be encouraged to travel in the Union rather than holidaying farther afield in 2002.


Les principaux éléments seront davantage commercialisés; quant au reste des activités, leur efficacité sera améliorée par le recours accru aux usagers plutôt qu'aux contribuables pour absorber les coûts du système de transport.

Major operations will be given more commercialized forms and remainder operations will be made more efficient with greater reliance on users rather than taxpayers to pay the cost of the transportation system.


Il faut donc envoyer un message clair à ces gens-là que les mesures qui seront prises dans l'avenir, si jamais il y en avait d'autres, ne seront pas de nature à affaiblir la propriété intellectuelle mais plutôt à la renforcer et développer davantage tous ceux et celles qui y contribuent.

These people must be told clearly that the measures to be taken in the future, if there were to be others, will not weaken intellectual property but rather strengthen it and further develop all those who contribute to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront plutôt davantage ->

Date index: 2021-09-05
w