Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront notamment présents mme monika » (Français → Anglais) :

Mme Monika Bickert, responsable chez Facebook de la politique «produit» à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons d'avoir collaboré avec d'autres entreprises du secteur technologique pour créer un prototype opérationnel de base de données commune dans laquelle seront stockées les empreintes numériques («hashes») des images violentes à caractère terroriste que nous avons supprimées de nos services.

Monika Bickert, Head of Global Product Policy for Facebook said: “We're pleased to have worked with others in the tech industry to create a working prototype of a shared database for hashes of violent terrorist imagery that we have removed from our services.


Les intervenants expliqueront, à l’aide d’exemples, ce que l’on entend par «élargissement du public» et comment cette méthode peut rendre la culture et les arts plus largement accessibles. Seront notamment présents:

Examples of what is meant by audience development and how it can make culture and the arts more widely accessible will be presented by, among others:


Ces accords seront négociés dans le cadre plus large de la mise en oeuvre de l'article 13, notamment pour ce qui concerne le développement et d'autres aspects particulièrement importants pour les pays ACP. Ces aspects feront l'objet de nouvelles propositions de la Commission à un stade ultérieur, notamment de la présentation prochaine de la communic ...[+++]

These agreements shall be negotiated in the broader context of implementation of Article 13, including its development elements and other aspects of particular importance for ACP countries - on which the Commission will present further proposals at a later stage, in conjunction with the upcoming Communication on the integration of legal migrants into the EU.


Il sera examiné avec les autres institutions et parties prenantes de l'UE, afin de fixer la stratégie pour l'année à venir. Une fois adoptées, ses orientations seront intégrées dans les politiques des États membres, et notamment dans leurs programmes nationaux qui seront présentés au printemps prochain.

Once agreed, this guidance should be reflected in the Member States' policies, in particular in their national programmes to be presented next spring.


Il sera examiné avec les autres institutions et parties prenantes de l'UE, afin de fixer la stratégie pour l'année à venir. Une fois adoptées, ces orientations seront intégrées dans les politiques des États membres, et notamment dans leurs programmes nationaux qui seront présentés au printemps prochain.

Once agreed, this guidance should be reflected in the Member States' policies, in particular in their national programmes to be presented next spring.


aux fins des présentes conclusions, qui s'intéressent principalement aux établissements scolaires, les termes «issu de l'immigration» seront notamment employés pour qualifier les enfants de toute personne vivant dans un pays de l'UE dans lequel elle n'est pas née, qu'elle soit ressortissante d'un pays tiers, citoyenne d'un autre État membre de l'UE ou qu'elle ait acquis ultérieurement la nationalité du pays d'a ...[+++]

for the purpose of these conclusions — the primary focus of which is on schools — the term ‘with a migrant background’ will be used particularly to describe the children of all persons living in an EU country where they were not born, irrespective of whether they are third-country nationals, citizens of another EU Member State or subsequently became nationals of the host Member State,


Quelque 450 personnes sont attendues les 27 et 28 avril à la "Abgeordnetenhaus" (Preussischer Landtag) de Berlin, où seront notamment présents Mme Monika Wulf-Mathies, Commissaire européen en charge de la politique régionale et de la cohésion, M. Eduard Oswald, Ministre fédéral de l'aménagement du territoire, de la construction et du développement urbain de la République Fédérale d'Allemagne, M. Richard Caborn, Ministre britannique des Régions, de la réhabilitation urbaine et de la planification et M. Daniel Tarschys, Secrétaire Général du Conseil de l'Europe.

It is expected that some 450 participants will be present on 27 and 28 April at the "Abgeordnetenhaus" (Preussischer Landtag) in Berlin, including Monika Wulf-Mathies, the European Commission Member responsible for regional policy and cohesion; Eduard Oswald, the German Federal Minister for Regional Planning, Building and Urban Development; Richard Caborn, the UK Minister for Regions, Regeneration and Planning, and Daniel Tarschys, Secretary General ...[+++]


Les prix seront remis par Mme Monika Wulf-Mathies lors d'une cérémonie qui se tiendra à l'invitation du Comité des régions juste avant sa session plénière du 18 novembre prochain, dans les locaux du bâtiment Léopold, à Bruxelles.

The European Urban and Regional planning awards will be presented by Monika Wulf-Mathies at a ceremony which, by invitation of the Committee of the regions, will be held just before the latter's plenary session on 18 November in the Leopold Building, Brussels.


Seront également présents Mme Susanne Tiemann, Président du Comité économique et social, Mme Magdalena Hoff, membre du Parlement européen, M. Heinrich von Moltke, directeur général de la DG XXIII, ainsi que de nombreuses autres personnalités et représentants d'organismes publics et privés concernés par la commerce et la distribution en Europe.

Will also be present, Mme Susanne Tiemann, Economic and Social Committee President, Mme Magdalena Hoff, Member of the European Parliament, Mr. Heinrich von Moltke, Director general for Directorate General XXIII, and a host of other personalities and top representatives from public and private organisations involved in commerce and distribution in Europe.


Seront notamment présentes, la jeune championne du monde Catherine Marsal (France) et les Néerlandaises L. Van Moorsel (championne du monde de poursuite et du 50 km par équipe) et M. Knol (championne olympique).

They will include Catherine Marsal, the young world champion from France and, from the Netherlands, L. van Moorsel (world pursuit champion and 50 km team champion) and Olympic champion M. Knol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront notamment présents mme monika ->

Date index: 2024-10-31
w