Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront alors créés » (Français → Anglais) :

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, alors qu'on approche de ce qu'on appelle le «trou du printemps» qui a été créé volontairement par la réforme, le ministre réalise-t-il qu'à cause de sa réforme, des milliers de travailleurs, notamment dans les régions, vont manquer de semaines de prestations et seront condamnés sans ressources à vivre de l'aide sociale, alors que chaque s ...[+++]

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, as we approach the so-called spring gap, which the reform purposely created, is the minister aware that his reform means that thousands of workers, particularly in the regions, will have failed to accumulate enough weeks of work and will have to turn to welfare for lack of resources while, each week, he pockets a surplus of $130 million?


Alors premièrement, comment pouvons-nous être sûrs que si l'on crée un comité de citoyens, les décisions qui y seront prises seront sanctionnées tant par les provinces que par le Parlement canadien et, deuxièmement, comment pourrons-nous mettre en branle un tel processus afin qu'il soit représentatif de la population?

So, first, how can we ensure the sanctioning by both the provinces and the Canadian Parliament of decisions reached by the citizens' committee we create? Secondly, how can we put such a process in motion so as to be representative of the population?


Je pense que ce qui se passera alors est que, si nous laissons le secteur privé se mettre au travail, des emplois seront créés, et je pense que nous commençons à constater qu'ils le seront si nous continuons à mettre l'accent sur ces domaines fondamentaux.

Then I think what will happen is, if we let the private sector go to work, the jobs will be created, and I think we're starting to see that they are if we keep focusing on those fundamental areas.


Plus d'emplois seront alors créés, plus de gens paieront des impôts sur le revenu, enfin plus d'argent rentrera dans les caisses du gouvernement pour des mesures plus importantes comme le remboursement de la dette, voire le réinvestissement de fonds dans le système de santé.

When that happens, there will be more jobs created, more people actually paying income tax and ultimately more revenues coming into the government for important things like paying down debt and even reinvesting in health care.


Pour les cas où une personne morale crée une société unipersonnelle, les Etats membres seront, en outre, obligés de prévoir : - soit une responsabilité solidaire entre les sociétés mères et leurs filiales unipersonnelles, - soit un capital minimal pour la société unipersonnelle. Sa taille ainsi que celle de la société mère serait alors limitée selon les critères d'une société moyenne, tels qu'énoncés dans la directive 78/660/CEE. - ...[+++]

Where single-member companies are set up by other companies, it is proposed that the Member States should either: - provide for joint and several liability between the parent company and its single-member subsidiary; or - require the single-member company to have minimum capital; both the subsidiary and its parent would be restricted to medium-sized companies according to the criteria of the 4th company law directive on company accounts (No 78/660/EEC).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront alors créés ->

Date index: 2023-07-01
w