Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront alors considérablement » (Français → Anglais) :

Selon l'expérience de mes clients, j'ai aussi appris que si une personne est informée dès le départ de son rôle et de ses tâches en tant que représentante juridique — des limites, de quoi elle sera tenue responsable, de la façon de s'occuper de la gestion courante des biens de la personne incapable, de tenir des registres exacts et détaillés —, les risques que la personne abuse de ses pouvoirs seront alors considérablement diminués.

I've also learned from my clients that if a person is educated from the very beginning about what the role and duties are of a legal representative — what the boundaries are, how they will be held accountable, how to go about the everyday management of the incapable person's property, how to keep accurate and detailed records — then the chances of them abusing their power is significantly lowered.


Les ménages très endettés seront alors pris à la gorge, ce qui limitera considérablement leur capacité à soutenir la croissance économique.

At that time, highly leveraged households, along with their consequent support for economy growth, will be seriously constrained.


Ils ont exprimé leur intérêt ou ils étudient les possibilités qui leur seront offertes quand ils adhéreront à l'accord. Alors, pour les producteurs canadiens, la portée et l'importance du partenariat seront considérablement accrues.

This would significantly increase the scope and importance of the partnership to Canadian producers.


K. considérant qu'il faudra s'attendre, à l'avenir, à d'importants changements climatiques; considérant que les régions méridionales de l'Europe seront confrontées à un climat beaucoup plus sec, alors que ce sont des régions très importantes pour la production de fruits et de légumes; considérant que les régions centrales et septentrionales devraient connaître des hivers plus doux et des étés considérablement plus pluvieux qu'au ...[+++]

K. whereas major changes in the climate are likely to occur in the future; whereas for Europe this means a significantly drier climate in the southern regions, which are areas of great importance for the production of fruit and vegetables; whereas in central and northern latitudes within Europe, meanwhile, winters are expected to be milder and summers are expected to have considerably more rainfall than at present; whereas the consequences are very likely to include an increase in animal and plant diseases and a need for new farming techniques;


K. considérant qu'il faudra s'attendre, à l'avenir, à d'importants changements climatiques; considérant que les régions méridionales de l'Europe seront confrontées à un climat beaucoup plus sec, alors que ce sont des régions très importantes pour la production de fruits et de légumes; considérant que les régions centrales et septentrionales devraient connaître des hivers plus doux et des étés considérablement plus pluvieux qu'auj ...[+++]

K. whereas major changes in the climate are likely to occur in the future; whereas for Europe this means a significantly drier climate in the southern regions, which are areas of great importance for the production of fruit and vegetables; whereas in central and northern latitudes within Europe, meanwhile, winters are expected to be milder and summers are expected to have considerably more rainfall than at present; whereas the consequences are very likely to include an increase in animal and plant diseases and a need for new farming techniques;


Ceux-ci seront alors en mesure de court-circuiter le réseau des accords de représentation réciproque et d'octroyer des licences sur et pour l'ensemble du marché européen, diminuant ainsi considérablement le chiffre d'affaires des gestionnaires collectifs de droits nationaux.

The latter will then be able to by-pass the network of reciprocal agreements and grant licenses in and for the whole European market, thereby diminishing the turnover of the national CRMs commensurately.


Les personnes actuellement âgées de 60 ans ou plus seront protégées, alors que le plan proposé par le Parti réformiste aurait immédiatement réduit considérablement les pensions des personnes âgées.

Those who are currently 60 years of age or over will be protected whereas the plan that was suggested by the Reform Party would have effectively gutted seniors' pensions immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront alors considérablement ->

Date index: 2024-11-13
w