Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serons donc aussi " (Frans → Engels) :

Nous sommes le plus grand donateur dans le cadre de la reconstruction d’Haïti et, de cette manière, nous serons donc aussi le plus grand contributeur au plan d’action pour la reconstruction du gouvernement haïtien.

We are the largest donor to Haiti’s reconstruction so, in this way, we will also be the largest contributor to the government of Haiti’s action plan for reconstruction.


Donc encore une fois, du point de vue de la sécurité, nous serons là pour établir une norme, une politique générale, et nous serons aussi là pour vérifier ce que fait l'agence.

So again, from a safety point of view, we will be there to establish a standard, a general policy, and we will be there also to audit the agency.


Les Canadiens ont eu de la chance, mais nous ne serons peut-être pas toujours aussi chanceux. Je fais donc appel aux députés de la Chambre et à tous les parlementaires afin qu'ils appuient les Inuits dans leurs préparatifs en vue de la prochaine pandémie.

Canadians were lucky, but we may not be so lucky next time, so I call on the members of this house and on all parliamentarians to support Inuit as we prepare ourselves for the next one.


Il montre donc aussi à quel point il est remarquable que nous soyons parvenus à un compromis. Comme dans tous les compromis, certains d’entre nous seront peut-être déçus par une chose ou l’autre, nous le serons peut-être tous.

As with all compromises, somebody or everybody will perhaps be a little disappointed by something or other.


Il montre donc aussi à quel point il est remarquable que nous soyons parvenus à un compromis. Comme dans tous les compromis, certains d’entre nous seront peut-être déçus par une chose ou l’autre, nous le serons peut-être tous.

As with all compromises, somebody or everybody will perhaps be a little disappointed by something or other.


Le présent débat général va donc aussi nous permettre de fixer le cap pour l’après 2013, dans le contexte de la révision que nous serons appelés à effectuer durant la prochaine législature, après les élections.

In this joint debate today we are therefore also setting the course for the post-2013 period, after the review of the legislation with which we will be beginning the next parliamentary term, after the elections.


Comme je vous le dis, nous sommes donc confiants parce que nous pensons que ce débat, ouvert peut-être depuis trop longtemps, doit trouver une issue et qu'il est urgent aussi de créer un esprit de construction, d'union et d'énergie positive afin de faire face aux nombreux autres problèmes auxquels nous serons confrontés dans l'avenir et qui ont été évoqués ici, à savoir: changement climatique, questions énergétiques, immigration, n ...[+++]

As I say, we are therefore confident of success, given the feeling that a debate which has perhaps been running for too long needs to be drawn to a conclusion as well as the perceived urgent need to create a spirit of construction, union and positive energy in order to face many other problems which we shall have to confront in the future and which have been mentioned here: climate change, energy issues, immigration, our own internal reform, which we need to achieve in order to face the more general problems of globalisation.


Vous comprendrez donc, monsieur le Président, que nous serons aussi les défenseurs du projet de loi C-25, c'est-à-dire que nous y donnerons notre appui.

Understandably, Mr. Speaker, we will also be championing Bill C-25; in other words, we will be supporting it.


Nous serons donc en mesure de couvrir non seulement les Jeux olympiques en soi, mais aussi le côté des olympiades culturelles.

In this manner, not only will we be covering the Olympic Games, but the cultural olympics as well.


Donc, si le secrétaire parlementaire se comporte comme il l'a promis, comme il l'a dit, comme il a pris l'engagement publiquement de le faire, nous serons d'accord pour terminer cette deuxième lecture, la discussion en comité et aussi l'adoption de ce projet de loi en troisième lecture.

This to tell the hon. parliamentary secretary that, if he keeps his word and does what he publicly committed to do, we will agree to complete second reading, consideration in committee, and to pass this bill at third reading.




Anderen hebben gezocht naar : nous serons donc aussi     nous serons     donc     nous serons aussi     nous ne serons     fais donc     pas toujours aussi     nous le serons     montre donc     montre donc aussi     général va donc     donc aussi     auxquels nous serons     nous sommes donc     urgent aussi     vous comprendrez donc     nous serons donc     aussi     comité et aussi     serons donc aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons donc aussi ->

Date index: 2024-10-18
w