Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serons améliorés encore " (Frans → Engels) :

J'aime à penser que nous faisons mieux notre travail maintenant qu'il y a cinq ans, et que dans cinq autres années, nous nous serons améliorés encore davantage.

I would certainly like to think we're better than we were five years ago, just as I hope we'll be better five years from now than we are today.


Serons-nous en mesure d'améliorer encore les infrastructures de nos ports pour petits bateaux, dont les pêcheurs du Canada dépendent tant pour gagner leur vie?

Could we continue improving our small craft harbour infrastructure, which Canadian fishers dearly need to earn a living?


Si la question de la flexibilité peut être abordée, cela signifie que le Fonds de solidarité en tant qu’instrument peut être amélioré et rendu encore plus efficace, lui permettant de résoudre les problèmes considérables auxquels nous serons de plus en plus amenés à faire face.

If the flexibility aspect can be reviewed, it means that the Solidarity Fund as an instrument can be improved and made even more effective, thus enabling it to resolve the huge problems that we will increasingly have to face.


Au besoin, nous serons prêts à laméliorer davantage encore.

If required, we will be ready to make it even better.


Il va être évidemment encore plus difficile de communiquer avec les citoyens européens à partir du moment où nous serons près de 500 millions d’habitants, au lieu des 370 millions actuels, mais précisément, c’est notre devoir de le faire et de se servir de toutes les dispositions qui vont permettre cette communication et permettre de l’améliorer.

It will obviously be even more difficult to communicate with the citizens of Europe when the population of the Union rises to almost 500 million from the present figure of 370 million, but that is precisely what we must do, using all the facilities that will enable us to conduct and enhance that dialogue.


Nous serons dans une meilleure position pour le faire lorsque nous aurons vu le texte - qui doit être encore amélioré, comme M. Brok et d’autres députés l’ont dit - des Parties III et IV du projet.

We will be in an even better position to do so when we have seen the text – which needs further improvement, as Mr Brok and other Members have said – of Parts III and IV of the draft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons améliorés encore ->

Date index: 2025-07-12
w