Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serions donc reconnaissants " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est du financement, nous avons un budget fixe, mais comme les demandes augmentent, il nous faut chercher de l'aide financière ailleurs. Nous serions donc reconnaissants au MPO de continuer à tenir compte du CRRG dans l'élaboration de stratégies de gestion des pêches et de recherche pour la région visée par le règlement de la revendication des Gwich'in.

Again, funding, we do operate under a fixed budget and, with increasing demands, we need to seek outside financial assistance, so it would be appreciated if DFO would continue to consider the GRRB when developing strategies for fisheries management and research in the GSA.


Au cours de nos consultations dans tout le pays, on nous a dit souvent que dans certains secteurs de la population canadienne, les gens ont vraiment l'impression que notre niveau de vie a diminué depuis l'Accord de libre-échange et de l'ALENA, que l'écart entre les riches et les pauvres s'est agrandi et que la qualité de vie.Nous vous serions donc reconnaissants de bien vouloir transmettre au comité des statistiques dont nous pourrons faire état.

Because one of the things that we certainly heard in our cross-country consultations was that there were certain sectors of the Canadian population who truly believe that our standard of living has gone down since the FTA and NAFTA, and that the difference between the rich and the poor has increased, so actually the quality of life is.If you can give us those kinds of statistics that we could rely on, we'd appreciate it if you could file them with the committee.


Je voudrais donc seulement rappeler aux témoins que les députés ont chacun cinq minutes pour leurs questions et leurs réponses, et nous vous serions donc reconnaissants d'être brefs et concis dans vos réponses.

If I can, I'll just remind the witnesses that the members have five minutes for questions and answers, so if you keep your answers concise and brief, it will be appreciated.


Nous serions donc très reconnaissants d’obtenir de la Commission une telle déclaration ce mardi.

We would therefore be grateful if the Commission could make such a statement on Tuesday.


Mais c'est une question éthique, une question politique, qui demande elle aussi une réponse maintenant, et nous serions donc très reconnaissants que les choses restent en l'état dans l'ordre du jour.

It is, though, an ethical and a political issue requiring an answer now, and so we would be very grateful if it could remain on the agenda.


Nous vous serions donc reconnaissants de faire des exposés concis, autant que possible, et nous aimerions que les questions et les réponses le soient tout autant.

Therefore, we appreciate concise presentations, and the same from the questioners and the responders if possible.


Nous vous serions donc reconnaissants de leur transmettre ce message de la part du comité parlementaire réuni ici à Edmonton.

We would be very grateful if you conveyed to them that message you heard from a parliamentary committee meeting here in Edmonton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serions donc reconnaissants ->

Date index: 2022-07-09
w