Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Autorité de la chose jugée en dernier ressort
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Force de chose jugée
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Serein
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs

Vertaling van "sereinement les choses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


autorité de la chose jugée [ force de chose jugée | autorité de la chose jugée en dernier ressort ]

authority of a final judgment [ authority of res judicata | force of res judicata ]




restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais les différents rebondissements et controverses autour du rapport de Mme Estrela démontrent une chose: il est bien difficile, encore aujourd’hui, de traiter sereinement de l’égalité des sexes, et surtout de la conciliation entre la vie professionnelle et la vie familiale.

However, the various new developments and controversies surrounding Mrs Estrela’s report demonstrate one thing: it is still very difficult today to calmly address the issue of gender equality and especially that of a better work-life balance.


Je souhaiterais que la Commission examine la question de manière sereine, sine ira et studio , et réfléchisse réellement au caractère raisonnable de la chose.

I would like the Commission to consider the sine ira et studio , to really think over whether this is reasonable.


Je souhaiterais que la Commission examine la question de manière sereine, sine ira et studio, et réfléchisse réellement au caractère raisonnable de la chose.

I would like the Commission to consider the sine ira et studio, to really think over whether this is reasonable.


J'ai du mal à avaler la chose, mais il me faut vous dire que je suis en la matière très serein.

I find it difficult to swallow, but I have to tell you, I'm very serene about this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous persistez, vous signez, comme si rien ne s’était passé. Mieux encore, en dignes émules du triste Lyssenko, vous cherchez des coupables sur qui faire reposer la responsabilité de l’échec. Tels des conventionnels enragés, vous souhaitez que des têtes tombent. Mais regardez sereinement les choses en face et voyez que la cause de ce fiasco n’est ni la présidence italienne, dont je salue au passage l’excellent travail, ni l’attitude de certains États membres, qui, comme l’exigeaient leurs peuples, ont courageusement défendu leurs intérêts nationaux, mais tout simplement votre Convention et son rocambolesque projet de Constitution.

But if you look things calmly in the face, you will see that the cause of this fiasco is not the Italian Presidency, whose excellent work I commend in passing, nor the attitude of some Member States, who have courageously defended their national interests as their peoples demanded, but quite simply our Convention and its incredible draft constitution.


Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, je crois qu’il n’y a pas grand-chose à ajouter après un débat comme celui-ci: souvent émouvant, serein, et franc d’un point de vue historique.

Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, I believe that there is not a lot to add following a debate like this, which has been calm, honest from an historical point of view and often moving.


Cette sérénité vient du fait que j'ai vécu toutes ces choses-là et j'ai survécu—je ne sais pas dans quelle mesure ma survie.disons que je suis serein parce que je peux m'associer aux souffrances et à la douleur des soldats et de leur famille parce que moi-même je suis passé par là.

From that position of serenity, of having lived that, tasted it, survived it—and I'm not too sure to what extent my survival has been—I am serene in my recognition of the hurt, the suffering, the screaming that those people out there in uniform and their families are going through, because I live it.


On sait qu'en situation de stress, il est difficile de faire la part des choses, de laisser tout le stress au travail et d'arriver à la maison serein et joyeux.

We know that in stressful situations it is difficult to keep things in perspective, to leave all the stress at work and arrive home feeling happy and calm.


M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je suis obligé de demander au député de Bourassa de garder quand même la tête froide et d'être un peu serein dans les débats qu'on a aujourd'hui parce que, ce que nous avons dit, je crois que le député conviendra que c'est quelque chose de très raisonnable, et je sais qu'il peut être raisonnable quand il le veut. Il faut le prendre au bon moment.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I must ask the hon. member for Bourassa to remain calm and collected during today's discussions.


w