Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le président
M. Brent DiBartolo
Note de la rédaction Difficultés techniques

Vertaling van "serait vraiment très utile " (Frans → Engels) :

Au lieu de dépenser 25 millions de dollars pour un programme des drapeaux, ne pourrait-on pas utiliser cet argent pour beaucoup de jeunes familles? Ce serait vraiment très utile.

Instead of spending $25 million for a flag program, that $25 million could do wonders for a lot of young families.


Cela serait vraiment très important pour toute la région.

That really would be extremely important for the whole region.


Il serait vraiment très intéressant de savoir pourquoi les États membres prennent tant de temps à ratifier la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées?

Really, it would be very interesting to know why the Member States are taking so long to ratify the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities?


Je pense qu’il serait vraiment très bien que nous puissions le faire et, bien sûr, il est nécessaire pour nous de procéder sur la base du fait que nous avons différents régimes.

I believe that it would be very good if we could do this and, of course, it is necessary for us to proceed on the basis of the fact that we have different systems.


Placer l’industrie européenne dans une situation fortement disproportionnelle par rapport à celle d’autres économies développées serait une erreur pour l’économie et ne serait pas très utile sur le plan écologique.

Putting European industry is a situation which is greatly disproportional to that of other developed economies would be a mistake for the economy and of little use in ecological terms.


Ce serait vraiment très utile. Donc qu'il s'agisse de câblodistribution, de satellites ou de quoi que ce soit d'autre, nous aurions une meilleure idée de ce dont nous parlons (1115) M. Michael Binder: Nous pouvons vous donner une assez bonne explication de ce dont il s'agit.

So if it's cable lines versus satellite, or whatever else, we'll have a better idea of what we're actually talking about (1115) Mr. Michael Binder: We can give you a fairly good explanation of what's covered.


Dans ces conditions - et des indications claires à ce sujet nous viennent des groupes politiques -, il serait vraiment très opportun et très urgent, Monsieur le Président, pour orienter les travaux au sein des commissions parlementaires sur les dossiers en cours et également pour entamer un dialogue avec le Conseil à partir de janvier, de modifier l’ordre du jour en prévoyant le dépôt d’une telle résolution.

In view of this – and we are getting clear messages on the matter from the political groups – in order to guide the work in the Parliamentary committees on the dossiers in hand and also to initiate a dialogue with the Council in January, we really should as a matter of urgency, Mr President, amend the agenda to allow such a resolution to be tabled.


Je pense qu'il serait très utile que le ministère fournisse des renseignements complémentaires au sujet des progrès qu'il a accomplis, particulièrement en ce qui concerne le nombre.[Note de la rédaction: Difficultés techniques] M. Brent DiBartolo: [Note de la rédaction: Difficultés techniques] Le président: [Note de la rédaction: Difficultés techniques] Ce serait vraiment très utile d'avoir quelque chose sur papier (0915) M. Brent DiBartolo: Monsieur le président, nous pouvons envoyer un rapport de suivi détaillé aux membres de ce comité ainsi qu'à la vérificatrice générale.

I think it would be most useful if the department could provide some additional information accounting for their progress, especially a little more results information on the number.[Technical difficulty Editor] Mr. Brent DiBartolo: [Editor's Note:Technical difficulty] The Chair: [Technical difficulty Editor] It would be useful to have something on paper (0915) Mr. Brent DiBartolo: We can send a detailed follow-up, Mr. Chairman, to this committee and to the Auditor General.


Il serait vraiment très utile que le gouvernement s'engage sous peu à examiner toute la réglementation que le gouvernement a établie dans chacun des ministères et tente de les rationaliser.

A very useful project or action by the government would be to commit soon by saying let us take a look at the rules and regulations that the feds have implemented in every single ministry. Look at the rules and regulations and rationalize them.


Certaines des parties nous ont dit que, si nous pouvions publier les données plus rapidement, si nous pouvions accélérer la publication du rapport sommaire, tout en trouvant un moyen, que ce soit par Internet ou par l'accès électronique, de communiquer les données aux collectivités, ce serait vraiment très utile.

Some of the stakeholders have said that if we could release the data earlier, speed up the publishing of the summary report but also find a way, whether it be using Internet or electronic access, to get the data in the hands of communities, then that would really help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait vraiment très utile ->

Date index: 2023-12-05
w