Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait une sorte de wal-mart » (Français → Anglais) :

Mais les responsables de la Banque du Canada ont mentionné dans un rapport qu'à leur avis, il y aurait probablement de 10 à 12 très grandes institutions financières, des Wal-Mart en quelque sorte, dans le monde.

But the Bank of Canada mentioned in a report that in their opinion there would probably be 10 to 12 very large Wal-Mart type financial institutions in the world.


Ce programme a permis à de nombreux jeunes handicapés de participer à des programmes de formation spécialement conçus pour eux et de travailler ensuite comme représentants chez Wal-Mart; et il a réussi dans une très large mesure à garder ces gens sur le marché du travail, à faire en sorte qu'ils aient un emploi permanent à la fin de leur stage ou qu'ils se trouvent du travail ailleurs.

They have had a great deal of success bringing young people with disabilities into training programs specifically targeted at this group and then having them work as Wal-Mart representatives, and having huge success with keeping people on, making sure they actually have permanent jobs when they're finished or that they're placed somewhere else.


Le gouvernement a conclu une sorte de contrat préliminaire avec une entreprise anglaise, Tibbett and Britten, pour étudier la privatisation de la chaîne d'approvisionnement. Au fond, ce serait une sorte de Wal-Mart pour notre chaîne d'approvisionnement militaire.

The government has entered into a sort of preliminary contract with a company called Tibbett & Britten, of England, to look at the privatization of that supply chain, which basically means we would “war-mart”, or sort of Wal-Mart, our military supply chain.


Quand le gouvernement va-t-il se réveiller et prendre des mesures pour faire en sorte que les emplois manufacturiers soient protégés des sociétés comme Wal-Mart qui pratiquent l'intimidation?

When will the government wake up and take action to ensure that Canadian manufacturing jobs are protected from corporate bullies like Wal-Mart?


Compte tenu des récents événements survenus à Jonquière au Saguenay, le gouvernement fédéral ne considère-t-il pas que ce serait un bien meilleur signal à envoyer aux citoyens que de retirer ses présentoirs de chez Wal-Mart et de négocier avec d'autres chaînes de magasin la diffusion de ses programmes anti-tabagisme?

Given the recent events in Jonquière in Saguenay, does the federal government not think it would be sending a far better message if it pulled its displays from Wal-Mart and negotiated just with other chain stores to distribute its anti-smoking programs?




D'autres ont cherché : aurait     quelque sorte     des wal-mart     programme a permis     nombreux jeunes     faire en sorte     représentants chez wal-mart     serait une sorte de wal-mart     sociétés comme wal-mart     ce serait     compte     chez wal-mart     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait une sorte de wal-mart ->

Date index: 2021-10-21
w