Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait très utile parce " (Frans → Engels) :

Cela nous serait très utile parce que, comme mon collègue le sénateur Cordy, j'ai eu du mal à suivre les informations que vous nous donniez, et il me semble qu'elles pourraient nous être très utiles.

That would be very helpful because I, like my colleague Senator Cordy, had difficulty following the information you were giving us, and it sounded as though it could be very helpful to us.


Je pense que ce serait très utile, parce que je pense que ça nous aiderait comme comité et comme députés à bien comprendre la mesure dans laquelle votre capacité de faire le genre de travail que vous, comme policiers, devriez être capables de faire a été entravée.

I think that would be most useful, because I think it would help us as a committee and as members of Parliament to fully understand the extent to which your abilities to do the kind of work that you, as police, should be able to do have been hamstrung.


C'est pour cela que l'amendement serait très utile parce que vous allez créer un régime de réglementation massif au cours des six à huit prochains mois, et l'amendement que nous proposons allégerait le système.

That's why the amendment would be very good, because you're going to go into a massive and substantive regulatory regime in the next six to eight months, and the amendment would really alleviate getting into all that and getting on with the rest of it.


Je pense que ce serait très utile parce qu'il s'agit de chiffres importants puisqu'il y a 60 000, 70 000 ou 55 000 demandeurs par année.

I think it would be very valuable, because we're dealing with numbers that are quite significant when you consider 60,000, 70,000, or 55,000 applicants a year.


Ce serait très utile parce que, en fait, il y a quelques mois quand nous avons discuté de ce sujet - et dans ce domaine le commissaire McCreevy était favorable à un règlement pour les agences de notation - la proposition la plus ambitieuse envisagée par certains gouvernements était un code de conduite.

That would be most helpful because, in fact, some months ago when we discussed this – and in this area Commissioner McCreevy was in favour of regulation for the notation agencies – the most ambitious proposal that some governments were considering was a code of conduct.


J’espère une réponse courageuse et franche de la part du commissaire et de la ministre, ce qui serait très apprécié et nous serait très utile.

A courageously straight answer from the Commissioner and the Minister is expected and will be much appreciated and very helpful to us.


Ce serait très utile, parce qu’ils écoutent l’Europe - ils veulent en faire partie.

That would be very useful because they listen to us in Europe – they want to be a part of Europe.


Comme je l'ai souligné hier, il indique le genre de domaines dans lequel il serait très utile, s'il était vrai que les régions dotées de pouvoirs législatifs avaient le droit de saisir la Cour de justice des Communautés européennes de questions, parce qu'après tout, un parlement comme le parlement écossais, qui assume une responsabilité législative pour ces questions, devrait être en mesure d'analyser la question de la base juridique et il devrait en être de même, si je puis me permettre, du parlement de Galice.

As I mentioned yesterday, it does show one of the kinds of areas in which it would be very fruitful if it were the case that regions with legislative power had the right to seize the Court of Justice of questions because, after all, a parliament like the Scottish Parliament, which has legislative responsibility for these matters, should be able to test out the question of the legal basis and so should the Parliament of Galicia, might I add.


C'est un des points ouverts dans la discussion et très franchement, au-delà de ce que nous pourrons faire dans la négociation elle-même, je pense que tout ce que pourra dire, de manière claire, le Parlement européen lui-même sur sa propre organisation après l'élargissement, nous sera très utile parce qu'il éclairera nos travaux et les travaux des États membres.

It is one of the points that have been broached in the discussions and I honestly feel that, beyond what we are able to achieve in the negotiations themselves, anything that the European Parliament itself can quite clearly say on the way it is to be structured after enlargement will be very useful to us because it will enlighten our work and the work of the Member States.


Le sénateur Goldstein : Cela serait très utile parce qu'il est toujours souhaitable de réduire le poids de la paperasserie pour les entreprises.

Senator Goldstein: That would be useful because a reduction in paperwork for businesses is always desirable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait très utile parce ->

Date index: 2021-12-29
w