Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait très nettement " (Frans → Engels) :

L'exigence obligatoire visant le rayon d'action de l'appareil a été fixée à partir de l'hypothèse d'un incident survenu au milieu de l'Atlantique [.] qui a été pris en charge depuis Greenwood et a nécessité un arrêt de ravitaillement à St. John's. Cependant, si l'emplacement, pour la base, de Gander au lieu de Greenwood avait été envisagé dans le SOR, cette possibilité aurait eu des effets légers sur l'exigence touchant le rayon d'action d'une solution à aéronef unique, car elle aurait exigé une augmentation de l'exigence de rayon d'action, pour le nouvel avion, de 43 nm [.] tandis que le temps de réponse s'en serait trouvé très nettemen ...[+++]

The mandatory requirement for aircraft range was derived based on an incident in the mid-Atlantic.with response from Greenwood and a refuelling stop in St. John's. However, a Gander base in lieu of Greenwood, had it been considered in the SOR, would have impacted the range requirements of a single aircraft solution slightly by requiring an increase in the range requirements for a new aircraft by 45 nm.while the response would be greatly improved as a transit leg from Greenwood to St. John's plus a 1-hour refuelling stop would be unnecessary.


J'ai récemment vu des chiffres selon lesquels le nombre actuel d'inspecteurs de l'aviation serait d'entre 800 et 850, ce qui est très nettement inférieur au total à l'époque de la catastrophe de Dryden, presque la moitié de l'effectif à cette époque-là, qui était déjà insuffisant.

I have seen some figures lately that indicate that the present number of aviation inspectors is in the area of 800 to 850, which is way down from Dryden, almost to half of what it was at the time of Dryden, when it was inadequate.


Le renforcement du principe de la coordination interinstitutionnelle constitue également un point très important que la Commission a plutôt tendance à supprimer de sa proposition, ce qui est nettement préjudiciable dans la mesure où, comme un certain nombre d’orateurs précédents l’ont déjà affirmé, nous croyons tous que le traité de Lisbonne entrera bientôt en vigueur, et il serait bon, par conséquent, que ce contexte puisse être i ...[+++]

Reinforcing the principle of interinstitutional coordination is also a very important point which the Commission rather suppresses in its proposal, which is clearly detrimental because, as a number of previous speakers have already said, we all believe that the Lisbon Treaty will soon enter into force and therefore it would be good if this context could be incorporated.


Les résultats montrent que déjà pour une réduction de 50 % de la prime, le REF/UTA de la production de tabac serait très nettement inférieur à ce qu'il est actuellement dans toutes les régions, en particulier à l'extérieur de la Grèce, et inférieur au revenu de la production de céréales.

The results show that already after a 50% reduction in the premium the average FFI/FWU from tobacco production, in all regions and particularly outside Greece, would be dramatically lower than at present, and lower than incomes from the production of cereals.


C’est une aide utile, très importante, nous ne le nions pas, mais elle est nettement inférieure à ce qui serait nécessaire.

We are not denying that this aid is useful and very important, but it is much less than is needed.


C’est une aide utile, très importante, nous ne le nions pas, mais elle est nettement inférieure à ce qui serait nécessaire.

We are not denying that this aid is useful and very important, but it is much less than is needed.


Les prévisions d'automne de la Commission (IP/02/1659) estiment que le déficit des administrations publiques de la France atteindra 2,7 % du PIB en 2002, ce qui serait nettement supérieur à l'objectif de 1,4 % du PIB indiqué pour cette même année dans l'actualisation 2001 du programme de stabilité français, et également très proche du seuil de 3 % du PIB fixé par le traité.

According to the Commission's autumn forecast (IP/02/1659) the general government deficit in France is estimated to rise to 2.7% of GDP in 2002. This would be clearly above the objective of 1.4% of GDP set for the government deficit in that year in the 2001 update of the stability programme. It is also very close to the 3% of GDP deficit threshold laid down in the Treaty.


C'est donc là un instrument formidable proclamé en 1982, qui nous distingue très nettement de la France, où une telle mesure serait jugée inconstitutionnelle par les tribunaux français ou encore des États-Unis, où l'égalité formelle des sexes entre homme et femme n'est pas reconnue par la Constitution américaine.

This is a wonderful piece of legislation from 1982 that distinguishes us very clearly from France, where such a measure would be ruled unconstitutional by the French courts, or the United States, whose Constitution does not recognize the formal equality of the sexes.


Sans l'indépendance de la magistrature, notre pays serait très différent et, disons-le, nettement moins bien loti.

Without judicial independence, our country would be a very different place and, dare I say, a much poorer place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait très nettement ->

Date index: 2023-09-10
w