Il y a eu toutes sortes de retards, et nous nous demandons pourquoi. Je ne veux pas essayer d'en deviner la raison, mais ce ne serait peut-être pas très agréable pour nous de devoir essayer de découvrir pourquoi nous devons attendre si longtemps pour obtenir des résultats, pour que le ministère accepte ce que proposent les avocats et qu'il y ait jugement consensuel dans certaines causes si ces causes sont identiques à celles du groupe des Chênes sur lequel la Cour fédérale d'appel a statué.
I'm not going to speculate about what the reason might be, but it might not be nice if we were identify why it is that it takes so long to get results, to get the department to agree to what counsel have proposed, that there be judgments on consent for certain cases if they meet the test the Federal Court of Appeal had provided in des Chênes.