Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait suffisamment forte " (Frans → Engels) :

C'est aussi pourquoi nous estimons important qu'il y ait un corps de l'OTAN, car nous croyons que seule une forte présence de l'OTAN serait suffisamment puissante et organisée pour s'acquitter de ces tâches extrêmement complexes, y compris le déminage.

That's also why we think it's important to have a NATO corps, because we believe only a strong NATO presence would have the strength and the organization to take on these extraordinarily complex tasks, including the mining.


C'est aussi pourquoi nous estimons important qu'il y ait un corps de l'OTAN, car nous croyons que seule une forte présence de l'OTAN serait suffisamment puissante et organisée pour s'acquitter de ces tâches extrêmement complexes, y compris le déminage.

That's also why we think it's important to have a NATO corps, because we believe only a strong NATO presence would have the strength and the organization to take on these extraordinarily complex tasks, including the mining.


Cette pression démontrable sur le prix de détail ne serait pas suffisamment forte pour qu’on en conclue que le marché de gros pertinent est effectivement concurrentiel et qu’aucun opérateur ne dispose donc de PSM, mais elle empêcherait l’opérateur PSM au niveau de gros de fixer des prix de détail excessifs.

Such demonstrable retail price constraint would not be sufficiently strong to conclude that the relevant wholesale market is effectively competitive and therefore that no operator has SMP. This retail price constraint, however, should prevent the operator that has SMP at the wholesale level from setting excessive retail prices.


Deuxième verrou: le rapporteur ne dégage pas suffisamment de projets clairs; nous souhaiterions un choix fort pour faire face aux défis que son rapport énumère, le choix d’une économie verte, le choix d’un green new deal qui serait le seul susceptible de tirer l’Europe et ses régions vers le haut.

The second sticking point is that the rapporteur does not put forward sufficiently clear plans. We would have liked a robust choice in order to meet the challenges set out in his report, the choice of a green economy, of a green new deal which is the only choice capable of moving Europe and its regions upwards.


J’avais l’intention de voter pour le texte original, mais je n’ai pas voulu voter contre la formulation de l’amendement qui, bien qu’elle soit moins forte que le texte original au sujet des droits des États membres, répondait suffisamment à mes craintes, et il était clair qu’elle serait adoptée à une écrasante majorité.

It was my intention to vote for the original text, but I did not wish to vote against the amendment wording which, though not as strong as the original text in relation to rights of Member States, did address my concerns sufficiently, and it was clear it would be overwhelmingly carried.


34. souligne que, si la Charte avait une force juridique et une valeur contraignante, comme le Parlement l'a régulièrement demandé, l'implication des États membres serait plus forte et permettrait de mener une analyse plus complète et approfondie; s'inquiète de la latitude, excessive, laissée aux États membres de s'impliquer ou non dans la mise en œuvre de la Charte; déplore que certains États membres ne mettent pas suffisamment en œuvre toutes les lignes d'action de la Charte et renoncent à entreprendre des réformes structurelles n ...[+++]

34. Stresses that if the Charter had force of law and were binding, as the European Parliament has regularly requested, the involvement of Member States would be greater, making it possible to carry out a fuller and more detailed analysis; is concerned at the excessive degree of latitude allowed to Member States as to whether or not to participate in the implementation of the Charter; deplores the fact that some Member States are not properly implementing all the Charter's action lines and are refusing to undertake the structural re ...[+++]


34. souligne que, si la Charte avait une force juridique et une valeur contraignante, comme le Parlement l'a régulièrement demandé, l'implication des États membres serait plus forte et permettrait de mener une analyse plus complète et approfondie; s'inquiète de la latitude, excessive, laissée aux États membres de s'impliquer ou non dans la mise en œuvre de la Charte; déplore que certains États membres ne mettent pas suffisamment en œuvre toutes les lignes d'action de la Charte et renoncent à entreprendre des réformes structurelles n ...[+++]

34. Stresses that if the Charter had force of law and were binding, as the European Parliament has regularly requested, the involvement of Member States would be greater, making it possible to carry out a fuller and more detailed analysis; is concerned at the excessive degree of latitude allowed to Member States as to whether or not to participate in the implementation of the Charter; deplores the fact that some Member States are not properly implementing all the Charter's action lines and are refusing to undertake the structural re ...[+++]


34. souligne que, si la Charte avait une force juridique et une valeur contraignante, comme le Parlement l'a régulièrement demandé, l'implication des États serait plus forte et permettrait de mener une analyse plus complète et approfondie; s'inquiète de la latitude, excessive, laissée aux États membres de s'impliquer ou non dans la mise en œuvre de la Charte; déplore que certains États ne mettent pas suffisamment en œuvre toutes les lignes d'action de la Charte et renoncent à entreprendre des réformes structurelles nécessaires pour ...[+++]

34. Stresses that if the Charter had force of law and was binding, as the European Parliament has regularly requested, the involvement of states would be greater, making it possible to carry out a fuller and more detailed analysis; is concerned at the excessive degree of latitude allowed to the states as to whether or not to participate in the implementation of the Charter; deplores the fact that some states are not properly implementing all the Charter's action lines and are refusing to undertake the structural reforms needed for s ...[+++]


Il est ressorti de l'examen de la Commission que cette entreprise commune serait confrontée à une concurrence suffisamment forte sur un marché caractérisé par une surcapacité.

The Commission's examination has shown that the joint venture would face sufficient competition in a market characterised by over capacity.


J'aimerais seulement ajouter, monsieur le président, que si une consommatrice ne se sent pas suffisamment forte pour dire non à son banquier, il serait très surprenant qu'elle cherche à obtenir l'aide d'une tierce partie comme l'ombudsman bancaire.

I might just add, Mr. Chairman, that if a consumer does not feel empowered enough to say no to her banker, she will certainly not take the extra step of seeking out the help of an unknown third party such as the banking ombudsman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait suffisamment forte ->

Date index: 2022-04-04
w