Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait souhaitable d’aborder » (Français → Anglais) :

Se lancer dans un débat sur un futur modèle de contrôle pour l'Europe sans effectuer tout d'abord le travail préparatoire nécessaire serait contre-productif et ne donnerait pas les résultats souhaités.

Rushing into a debate on a future supervisory model for Europe without first laying down the necessary groundwork would be counter-productive and not deliver the desired results.


Il serait souhaitable d’aborder la question de la qualité des emplois et des conditions de travail.

The quality of jobs and employment conditions should be addressed.


Il serait souhaitable d’aborder la question de la qualité des emplois et des conditions de travail.

The quality of jobs and employment conditions should be addressed.


Il serait souhaitable d’aborder la question de la qualité des emplois et des conditions de travail en luttant contre les bas salaires et en garantissant aussi aux travailleurs ayant un contrat à durée déterminée et aux indépendants une protection sociale appropriée.

The quality of jobs and employment conditions should be addressed by fighting low-wages and by ensuring adequate social security also for those on fixed contracts and the self-employed.


Il serait souhaitable d'aborder la question de la qualité des emplois et des conditions de travail en luttant contre les bas salaires et en garantissant aussi aux travailleurs ayant un contrat à durée déterminée et aux indépendants une protection sociale appropriée.

The quality of jobs and employment conditions should be addressed by fighting low-wages and by ensuring adequate social security also for those on fixed contracts and the self-employed .


Il serait souhaitable d'aborder la question de la qualité des emplois et des conditions de travail en luttant contre les bas salaires et en garantissant aussi aux travailleurs ayant un contrat à durée déterminée et aux indépendants une protection sociale appropriée.

The quality of jobs and employment conditions should be addressed by fighting low-wages and by ensuring adequate social security also for those on fixed contracts and the self-employed .


À partir de l'expérience positive acquise avec le programme d'initiative communautaire URBAN, il serait souhaitable d'augmenter le financement du FEDER pour les interventions concernant la dimension urbaine qui relèvent du FSE, afin de permettre aux autorités locales d'aborder avec une plus grande souplesse les problèmes se posant sur leur territoire.

In view of the positive experience gained with the Urban Community initiative programme, ERDF funding for measures relating to the urban environment which come under the ESF should be increased, so as to give local authorities greater room for manoeuvre when tackling local problems.


que l'articulation d'un marché étendu, qui favorise des circuits de commercialisation longs et, par conséquent, des coûts environnementaux supplémentaires (de transformation, de conservation et de transport), n'est pas le système le mieux adapté, étant donné les caractéristiques inhérentes à la production biologique; c'est pourquoi il serait souhaitable d'encourager des circuits de commercialisation plus courts, qui, sans aucun doute, auraient pour conséquence une meilleure distribution, des prix plus abordables et une traçabilité et ...[+++]

the formation of a large market favouring long distribution channels, with the resulting additional costs to the environment (of processing, preserving and transport), is not the most suitable approach given the inherent characteristics of organic production; it would therefore be advisable to promote shorter distribution channels, which would be certain to result in better distribution and more affordable prices and make it easier to trace and inspect the foods;


Se lancer dans un débat sur un futur modèle de contrôle pour l'Europe sans effectuer tout d'abord le travail préparatoire nécessaire serait contre-productif et ne donnerait pas les résultats souhaités.

Rushing into a debate on a future supervisory model for Europe without first laying down the necessary groundwork would be counter-productive and not deliver the desired results.


Afin d'obtenir des orientations politiques pour les travaux futurs, la présidence a posé deux questions aux ministres leur demandant, tout d'abord, s'il serait souhaitable de porter de 3 à 6 mois la période au cours de laquelle il est possible d'exporter les allocations de chômage pour ceux qui recherchent un emploi dans d'autres États membres et, ensuite, s'il serait souhaitable de donner la possibilité aux travailleurs devenus chômeurs après avoir résidé dans un État membre et travaillé dans un autre de chercher un emploi dans leur ...[+++]

In order to obtain a political orientation for future work, the Presidency had submitted two questions to the Ministers concerning first of all the extension from 3 to 6 months of the possibility of "exporting" unemployment benefits for those who are seeking work in other Member States, and secondly, the desirability of giving workers who have become unemployed after having resided in one Member State and worked in another Member State, the opportunity to seek work in their State of residence while receiving cash benefits from their former State of employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait souhaitable d’aborder ->

Date index: 2025-07-26
w