Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait pris très " (Frans → Engels) :

Si elles craignent toujours l'agresseur, elles sauraient par exemple qui contacter immédiatement et si elles appelaient le 911, ce serait pris très au sérieux; on saurait que quelqu'un traque peut- être la victime, ou qu'elle craint que cela se produise.

If they are still in fear they would know, for example, who to contact immediately and that when they contacted 911 they would be taken very seriously that somebody might be stalking them, or that they may fear that was happening.


Pour terminer sur le financement des partis politiques et les manquements à la loi, monsieur le président, je suggère de multiplier par un chiffre très élevé de montant des amendes monétaires qu'on pourrait imposer à quelqu'un qui serait pris à contourner l'esprit et la lettre de la Loi électorale.

To conclude on contributions to political parties and violations of the act, Mr. Chairman, I think that the fines for people who violate the spirit and the letter of the Elections Act should be increased substantially.


Une telle exclusion ne serait pas non plus compatible avec les engagements d'Accra et, plus particulièrement, ceux de Busan, pris très récemment dans le cadre d'un "partenariat mondial pour le développement".

It would also not be compatible with Accra and Busan commitments, especially the latter, made only recently in a "Global Partnership for Development".


Nous avons donc pris très au sérieux le message consistant à éviter toute disproportion, toute charge excessive sur les différents acteurs du système commercial, et c’est exactement le but de notre rapport: s’assurer que tous les acteurs du système commercial aient une responsabilité, que nous ne mettions pas toute la charge sur les personnes qui introduisent les produits sur le marché, ce qui serait disproportionné.

So we have taken very seriously the message that we should not be disproportionate, that we should not be putting too much burden on the different players in the trading system, and that is exactly what our report aims to do: to make sure that all players in the trading system have a responsibility, that we do not put everything onto those who first put the products onto the market. That is what seems disproportionate.


J’espère aussi que les dirigeants qui se réuniront demain comprendront cela et tireront des conclusions très responsables de cette situation, faute de quoi il serait très difficile de défendre les valeurs européennes dans le monde, il serait très difficile de défendre avec crédibilité l’engagement que nous avons pris de lutter contre le chômage et la pauvreté dans le cadre du G20.

And I hope that the leaders who meet tomorrow will understand this and draw very responsible conclusions from this situation. Without that, it would be very difficult to represent European values worldwide; it would be very difficult to represent with credibility the commitment to addressing unemployment and poverty in the G20 context.


J’espère aussi que les dirigeants qui se réuniront demain comprendront cela et tireront des conclusions très responsables de cette situation, faute de quoi il serait très difficile de défendre les valeurs européennes dans le monde, il serait très difficile de défendre avec crédibilité l’engagement que nous avons pris de lutter contre le chômage et la pauvreté dans le cadre du G20.

And I hope that the leaders who meet tomorrow will understand this and draw very responsible conclusions from this situation. Without that, it would be very difficult to represent European values worldwide; it would be very difficult to represent with credibility the commitment to addressing unemployment and poverty in the G20 context.


M. Joseph Volpe: Je me demande si nous pourrions recevoir la documentation le plus tôt possible, car ce genre d'information ne serait pas très utile si nous avons déjà pris une décision.

It would be a pleasure. Mr. Joseph Volpe: I wonder if we could have it at the earliest possible moment, because we wouldn't like to receive that kind of information for reading after we've made a decision.


23. est d'avis qu'il faut être très prudent, s'agissant de considérer les puits comme un moyen d'honorer les engagements pris en matière de réduction, étant donné que les données scientifiques en la matière sont encore très incomplètes et que l'incitation à réduire les émissions ne serait pas assez forte si une trop large place était réservée à ces puits;

23. Considers that it is necessary to be very cautious about including greenhouse gas sinks among ways of complying with reduction obligations, as the scientific data in this field are very incomplete and if they were included to an excessive extent there would not be a strong enough incentive to reduce emissions;


Ce serait donc très long de donner des détails et de répondre à la question de mon collègue, mais encore là, si on enlevait aux compagnies le droit de donner de l'argent aux partis politiques, on ne serait pas pris dans le dédale dans lequel on se trouve.

It would take too long to give a detailed answer to my colleague's question, but if we took away the right of companies to donate money to political parties, we would not have such a mess on our hands.


Le solliciteur général avait affirmé publiquement lors de la publication de ce rapport qu'il serait pris très au sérieux, qu'il appliquerait l'esprit de ce rapport.

The public position the Solicitor General took at the time of the issuance and release of this report was that this report would be given serious consideration, that the spirit of this report would be followed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait pris très ->

Date index: 2023-06-21
w