Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "serait plutôt inhabituel " (Frans → Engels) :

[Français] M. Bernard Bigras: Je ne voulais pas lancer un débat, même si c'est le cas, mais tout ce que je voulais porter à l'attention du comité, c'est qu'il serait plutôt inhabituel que seulement deux membres du comité participent à cette mission.

[Translation] Mr. Bernard Bigras: I didn't want to start a debate, even if that seems to be what we're getting into, but I simply wanted to bring to the attention of the committee that it would be rather unusual to have only two members travelling to this meeting.


Mme Marlene Catterall: Monsieur le Président, je sais que c'est plutôt inhabituel pendant les initiatives parlementaires, mais j'ai reçu des demandes de part et d'autre de la Chambre afin de voir s'il serait possible, s'agissant du rapport à l'étape de la troisième lecture, d'appliquer le résultat du vote précédent au présent vote (1840) Le Président: Consent-on à procéder de cette façon?

Ms. Marlene Catterall: Mr. Speaker, I realize this is unusual during private members' business, but I have had some requests from both sides of the House to see whether there might be consent, given this is now the report on third reading, to apply the vote from the previous vote (1840) The Speaker: Is there consent to proceed in this way?


Puisque cela concerne particulièrement les pipelines, je dirais qu'il serait plutôt inhabituel pour nous de traiter ce type de plainte.

For pipeline things in particular, I would say it would be unusual for us to see that kind of complaint.


Ce serait plutôt étrange, parce que tout découle en fait de l'article 487 du Code criminel et il serait donc inhabituel que les mandats de prélèvement d'échantillons d'empreintes génétiques diffèrent des autres mandats, même des mandats concernant les communications, ou des mandats émis en vertu de l'article 11 de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances.

That would seem rather strange because this comes under the general warrant provisions under section 487 in the Criminal Code, and it would look very unusual if you had only one section pertaining to DNA warrants that would be different from any other warrant, even a warrant that involves communications, or a controlled drugs and substances warrant under section 11 of the Controlled Drugs and Substances Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait plutôt inhabituel ->

Date index: 2024-01-18
w