Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait peut-être souhaitable—nous pourrions » (Français → Anglais) :

Si vous voulez en discuter—et ce serait peut-être souhaitable—nous pourrions soit l'adopter et discuter ensuite des points qui découlent du rapport, ou alors en discuter d'abord et l'adopter ensuite.

If there is any discussion—and perhaps there should be—either we could adopt it and take up matters that have come out of the report, or we could discuss it before we adopt the report.


Une harmonisation plus poussée serait souhaitable, car les législations nationales actuelles diffèrent aussi quant aux exigences de sécurité imposées aux prestataires de services de certification, ce qui peut entraîner des incompatibilités techniques.

Further harmonisation is desirable, as the national laws currently differ also regarding the level of security to be reached by the certification providers, which might result in technical incompatibility.


La Commission reconnaît que cette politique ne peut assurer la protection d'autant d'écosystèmes ou de sites naturels qu'il serait souhaitable d'un point de vue local ou national; cependant, ce constat souligne la nécessité que d'autres échelons de l'administration prennent des mesures complémentaires, en conformité avec le principe de subsidiarité.

It is acknowledged that this may not provide protection to as many ecosystems or natural areas as might be desirable from a local or national perspective; this, however, indicates the need for other levels of administration to take complementary measures, in accordance with the subsidiarity principle.


- Il serait souhaitable de se pencher sur les avantages que peut apporter une grande diversification des instruments et objectifs de la politique de coopération mise en place par la CE.

- The merits of significantly diversifying the instruments and targets of EC cooperation should be explored.


L'enjeu est on ne peut plus crucial car les estimations les plus noires indiquent que, si les taux de résistance actuels venaient à augmenter de 40 %, nous pourrions déplorer 390 000 morts par an en Europe en 2050.

As the more dire estimates predict that if current resistance rates increase by 40%, we could face 390 000 deaths per year in Europe by 2050 the stakes couldn't be higher.


Il est entendu que si les collègues le souhaitent, nous pourrions modifier l'amendement proposé pour dire « s'entend de tout texte législatif fédéral ou provincial ou règlement » pour qu'il soit on ne peut plus clair que nous parlons de la gamme de textes législatifs fédéraux ou provinciaux ou de règlements; autrement dit, qui proviennent de sources facilement consultables ou tout aussi faciles d'accès pour les Canadiens.

For greater certainty, if colleagues wished, we could amend this proposed amendment to say " means any federal or provincial legislation or regulation'' so that it would be crystal clear that we were talking about the range of material that is put out by federal or provincial legislation or regulation; in other words, from sources that are readily accessible or comparatively readily accessible to Canadians.


Les témoins nous ont dit qu'étant donné l'effectif et les ressources que nous avons et une rotation qui serait jugée raisonnable, nous ne pourrions pas déployer un groupe brigade.

We have heard that given the present complement and resources and reasonable rotation, that we could not field a brigade group.


La vice-présidente (Mme Colleen Beaumier): Je comprends votre point de vue et si le comité le souhaite, nous pourrions peut-être poursuivre plus tard la séance à huis clos.

The Vice-Chair (Ms. Colleen Beaumier): No, I understand that and appreciate it, and if we have agreement by the committee I suppose we could extend it to an in camera session.


Si le comité le souhaite, nous pourrions peut-être entreprendre pareil examen et vous fournir les statistiques.

If the committee wishes, perhaps we could undertake such a review and provide you with the statistics.


Étant donné cependant que la plupart des États membres ont recouru à une forme ou une autre de responsabilité des producteurs pour la mise en oeuvre de cette directive, on peut raisonnablement se demander s'il ne serait pas souhaitable de procéder à une harmonisation au niveau communautaire.

Given that most Member States have implemented the directive through some form of producer responsibility, it is a fair question whether this should not be harmonised on a Community level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait peut-être souhaitable—nous pourrions ->

Date index: 2021-11-26
w