Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait peut-être quelque chose à envisager sérieusement parce " (Frans → Engels) :

Ce serait peut-être quelque chose à envisager sérieusement parce que cela poserait beaucoup moins de problèmes que le fait d'adopter un mécanisme pour se rendre compte quelques années plus tard qu'il n'est pas valable.

Perhaps that would be something to look at seriously, because it will not be as disruptive as adopting a mechanism and then being told a few years later that this is no good.


M. George Proud: Mais c'est certainement un des défis que nous devrons relever en tant que comité, d'essayer de formuler des recommandations sur ce qui peut être fait, sur une base éducative ou quoi que ce soit d'autre, à l'endroit des collectivités pour faire comprendre que c'est quelque chose qu'ils devraient envisager sérieusement parce que vous avez déjà la formation nécessaire.

Mr. George Proud: But certainly it's one of the challenges we'll have as a committee, to try to make recommendations on what can be done to sell it, on an educational basis or whatever, to communities that this is something they should look at seriously because you are already trained.


Je leur demande, et à vous tous, les quelques députés encore présents ici pendant le débat sur ce thème essentiel, d’envisager la chose suivante: s’ils ont été au courant de ces violations si graves du droit concernant des étrangers n’ayant aucun lien politique avec l’État hongrois et le gouvernement hongrois, quel peut être le sort réservé aux opposants du gouvernement hongrois, disons parce ...[+++]

I ask them, and all you, the few Members still present here during the discussion of this important topic, to consider the following: if they have come to know of such serious infringements of the law in cases of foreigners who are politically quite irrelevant to the Hungarian State and Hungarian Government, what may be the fate of those who are opponents of the Hungarian Government, let us say because they are politically opposed to the government?


Le budget proposé de 650 millions d’euros est à la fois trop et pas assez élevé: trop parce qu’une telle somme, utilisée avec raison, pourrait produire quelque chose de positif; pas assez parce que, avec environ 1,50 euro par citoyen de l’UE, il ne peut pas réaliser les changements à grande échelle qui sont envisagés.

The proposed budget of EUR 650 million is both too much and too little: too much because such a sum, wisely used, could potentially achieve some good; too little because at about EUR 1.50 for each EU citizen, it cannot make the broad-scale changes that are envisaged.


M. Konrad Sigurdson (directeur général, Direction générale des Affaires consulaires, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international): Oui, nous avions envisagé d'autres solutions, mais nous les avons rejetées parce que le coût administratif pour rectifier les paiements des frais des transactions passées se serait élevé à quelque chose comme 2 millions ou 3 millions de dollars.

Mr. Konrad Sigurdson (Director General, Consular Affairs Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade): Yes, we did consider other alternatives, and in fact we discarded them, because the cost of rectifying the payments of the fees for the transactions were in the neighbourhood of $2 million to $3 million just for administration.


Le vice-président (M. Bernard Patry): Ce serait peut-être quelque chose d'important à faire avancer, parce que c'est une notion différente que l'on n'avait pas encore entendue dans nos délibérations et dans les témoignages qui nous ont été soumis ici.

The Vice-Chair (Mr. Bernard Patry): To develop this idea might be worthwile, because it is a new concept which none of the witnesses we have heard as yet has brought forward.


J'hésite à utiliser le mot car je ne veux choquer personne, mais on peut envisager la constitution d'une police du sexe ou de quelque chose d'approchant qui serait chargé d'établir les règlements en la matière, qui est inclus et qui ne l'est pas.

I hesitate to use the term as I do not want to offend anyone, but we can envision some sort of sex police or something like that who would determine the regulations on this, who is included and who is excluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait peut-être quelque chose à envisager sérieusement parce ->

Date index: 2023-06-01
w