Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait mon vieil " (Frans → Engels) :

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, not all of you heard the Council Presidency’s impressive speech on climate change, but, just as I have, you will have heard many of its kind, and, since Mr Gabriel, my old friend from our days together in provincial politics, is given to plain speaking, I would just like to say that, if it were possible for words to halt climate change in its tracks, the problem would probably be gone by now, but I have to tell both Mr Gabriel and the Commissioner that this situation has to be assessed in terms of what is being done about it rather than of what is being ...[+++]


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je savais que quelqu'un d'autre parlerait de cette question tôt ou tard, mais je ne pensais pas que ce serait mon vieil ami, le sénateur Taylor.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I knew that, sooner or later, someone else would speak on this matter, but I did not expect that it would be my long-time friend Senator Taylor.


Combien de personnes âgées ont fait leur le vieil adage qui dit que la gloire des aînés se trouve chez les enfants de leurs enfants? (1800) J'espère aujourd'hui que les députés encore présents à la Chambre à la fin de la période réservée au débat sur mon projet de loi d'initiative parlementaire se joindront à moi pour convenir que le deuxième dimanche de septembre serait une excellente journée à consacrer à nos grands-parents.

(1800) It is my hope today that members who are still in the House at the end of the time set aside to debate my private member's bill will join with me in agreeing that the second Sunday in September would be an excellent day to recognize grandparents.


Je crois que de la part d'un ministre, en particulier, qui est un vieil habitué de cette Chambre, à un moment où on discute d'une affaire extrêmement importante, dans un dossier qui le concerne directement puisqu'il est le ministre porteur du dossier, la moindre des choses serait, de la part d'un gentillhomme normal, de retirer ses propos (1055) M. Young: Madame la Présidente, si, avec la vaste expérience que le chef de l'oppositio ...[+++]

I think that the least that could be expected from a minister, in particular a veteran of this House, when we are debating a point of paramount importance on a subject that directly concerns him as the minister responsible for the subject, the gentlemanly thing to do would be to withdraw his remarks (1055) Mr. Young: Madam Speaker, if, with the Opposition Leader's vast experience as a member of the government that created the problem we are trying to solve today, he does not consider himself a hypocrite, I will withdraw my accusation.




Anderen hebben gezocht naar : n’en serait     mots     vieil     ce serait mon vieil     septembre serait     leur le vieil     des choses serait     moment     un vieil     serait mon vieil     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait mon vieil ->

Date index: 2022-02-15
w