Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait moindre puisque » (Français → Anglais) :

Les États membres en retireraient des avantages économiques et politiques substantiels car les investissements en capital diminueraient et l'incidence sur l'environnement serait moindre puisque la construction de certaines installations ne se justifierait plus.

This would result in substantial economic and political benefits in Member States due to reduced capital investments as well as to the reduction of the environmental impact due to the plants that would not be necessary to be built.


L'incidence serait moindre au niveau de la Commission, puisqu'il est prévu de réduire le nombre de commissaires à partir de 2014.

The impact in terms of the Commission would be less important given the planned reduction of the members of the Commission from 2014 onwards.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, puisqu'il est question ici de mon vote ou de mon non-vote, et comme vous avez évoqué très clairement la confusion qui a régné de ce côté-ci de la Chambre au moment du vote, je pense que la chose indiquée à faire dans les circonstances serait effectivement de reprendre le vote, de telle sorte que mon vote puisse s'exprimer clairement cette fois-ci et sans la moindre confusion.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, since this is a question of my vote or non-vote, and since you have very clearly cited the confusion that reigned on this side of the House at the time of the vote, I think the only thing to do under the circumstances is indeed to retake the vote so that my vote can be expressed clearly this time without any confusion whatsoever.


Il y aurait quand même possibilité de transmission du VIH puisque la personne source pourrait être dans sa période de séroconversion, c'est-à-dire la période entre le moment de l'infection et le moment où les tests d'anticorps du VIH s'avèrent positifs — mais au moins, la probabilité serait bien moindre que si les résultats du test étaient positifs.

There would still be a chance of HIV transmission, since the source could be in the window period that is, the period between infection and the HIV antibody test turning positive but at least the probability would be much reduced, compared to if the test were positive.


Ce serait faire preuve de peu de vision que de tenter d’améliorer la position des travailleurs frontaliers ou issus de pays tiers, puisque l’on ne dispose pas de la moindre chance de succès dans le cadre de la modification technique actuelle.

It would be short-sighted to try to improve the position of frontier workers or third-country nationals in the present technical amendment without any chance of success.


Je lui ferai remarquer que le manque à gagner serait de 25 à 50 p. 100 moindre puisque des recettes accrues découleraient des emplois et des investissements qui seraient engendrés par une réduction des cotisations.

I would point out to him that this amount may be overstated by 25 to 50 per cent, because it fails to take into consideration increased revenue through greater employment and investment that would be generated by a reduction in premiums.


Puisque les organismes sont des utilisateurs de lois comme le projet de loi C-23, la moindre des choses serait, selon moi, de les consulter d'une façon régulière, efficace, honnête et sérieuse.

Since these organizations use legislation such as Bill C-23, they should at least be consulted on a regular, effective, honest, and serious basis.


Je crois que de la part d'un ministre, en particulier, qui est un vieil habitué de cette Chambre, à un moment où on discute d'une affaire extrêmement importante, dans un dossier qui le concerne directement puisqu'il est le ministre porteur du dossier, la moindre des choses serait, de la part d'un gentillhomme normal, de retirer ses propos (1055) M. Young: Madame la Présidente, si, avec la vaste expérience que le chef de l'opposition a eue à l'intérieur du gouvernement qui a causé le problème q ...[+++]

I think that the least that could be expected from a minister, in particular a veteran of this House, when we are debating a point of paramount importance on a subject that directly concerns him as the minister responsible for the subject, the gentlemanly thing to do would be to withdraw his remarks (1055) Mr. Young: Madam Speaker, if, with the Opposition Leader's vast experience as a member of the government that created the problem we are trying to solve today, he does not consider himself a hypocrite, I will withdraw my accusation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait moindre puisque ->

Date index: 2022-09-15
w