Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait explicitement mentionné " (Frans → Engels) :

L’une d’entre elles concernait l’accord ADPIC sur la santé publique: l’orateur voulait savoir si celui-ci serait explicitement mentionné dans l’accord.

One was with respect to the TRIPS agreement on public health, and whether this would be explicitly mentioned in the agreement.


Il serait peut-être utile de le mentionner de manière explicite, étant donné que le projet de loi criminalise les activités liées à la maternité de substitution.

It might well be advantageous to spell that out clearly, since the bill does criminalize surrogacy-related activities.


Il serait utile, à mon avis, de la mentionner explicitement dans l'énoncé du projet de loi.

I think it would be useful to have that stated as an explicit purpose of the bill.


Aucun autre rapport n'est autorisé, et s'il en était autrement, ce serait mentionné explicitement à l'article 97.1 ou ailleurs dans le chapitre du Règlement qui traite des projets de loi d'initiative parlementaire.

No other report is allowed, and if that were not the case, it would be mentioned specifically in S. O. 97.1 or somewhere else in the chapter of our Standing Orders that governs private members' bills.


D'un point de vue juridique, la Commission canadienne des droits de la personne a dit au comité qu'il serait fort utile de clarifier la loi en mentionnant explicitement les droits des personnes transgenres dans la Loi canadienne sur les droits de la personne et dans la partie du Code criminel qui traite des crimes haineux.

The legal answer is that we heard from the Canadian Human Rights Commission in committee that it would be very useful to clarify the law by having this explicit mention of transgendered rights in the Canadian Human Rights Act and in the hate crime section of the Criminal Code.


Comme la proposition législative le mentionne explicitement, le risque, pour le budget de l'Union, serait très limité et sans passifs éventuels, étant donné que la contribution maximale de l'Union s'élèverait à 230 millions d'euros.

As explicitly mentioned in the legislative proposal, the risk to the EU budget would be strictly limited, with no contingent liabilities, the maximum EU contribution being capped to the amount of EUR 230 million.


Il serait peut-être possible de la mentionner explicitement. Voilà ce qui peut être fait, selon moi, dans tout examen de plans d'action nationaux.

Maybe mentioning it explicitly would also be possible, so in any review of national action plans, I think this is what can be done.


Même si le Commissaire Barrot, qui est responsable des transports, a promis que le protocole transport de la convention alpine serait ratifié au cours de la présidence française du Conseil, je pense que nous – le Parlement européen – devrions mentionner explicitement ce protocole dans le rapport.

Even though Commissioner Barrot, who is responsible for transport, has promised that the Transport Protocol of the Alpine Convention will be ratified during the period of the French presidency of the Council, I believe that we, the European Parliament, should make explicit mention of this protocol here in the report.


Même si le Commissaire Barrot, qui est responsable des transports, a promis que le protocole transport de la convention alpine serait ratifié au cours de la présidence française du Conseil, je pense que nous – le Parlement européen – devrions mentionner explicitement ce protocole dans le rapport.

Even though Commissioner Barrot, who is responsible for transport, has promised that the Transport Protocol of the Alpine Convention will be ratified during the period of the French presidency of the Council, I believe that we, the European Parliament, should make explicit mention of this protocol here in the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait explicitement mentionné ->

Date index: 2022-11-28
w