Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait en effet plutôt difficile » (Français → Anglais) :

Il serait en effet très difficile d'inclure parmi les membres de ce personnel des inspecteurs habitués à surveiller l'une des cinq grandes banques à charte dont l'actif atteint 100 milliards de dollars.

It would be very difficult for a regulator who was used to supervising one of the five major chartered banks with assets of $100 billion to come in.


Il serait en effet très difficile et coûteux de consulter la société civile dans cette matière dans les pays de l'Amérique latine.

This type of civil consultation in Latin American countries would be very difficult.


Il serait en effet plutôt difficile d’être pessimiste.

Indeed it would be rather difficult to be negative.


Il serait plutôt difficile d'apprendre à connaître la personnalité de chacun, par exemple, avant que le Parlement commence à siéger.

It would be fairly difficult to get to know personalities and so forth before Parliament gets going.


Ce serait en effet la tranche de la population la plus vulnérable et, socialement parlant, la plus défavorisée qui endosserait le fardeau, plutôt que les fonctionnaires qui ne sont pas habitués aux réductions de salaire.

In such a case it is the most vulnerable and socially deprived sectors of the population that shoulder the burden, rather than officials, who are not in the habit of making cuts in their own salaries.


Il serait en effet très difficile d'administrer une approche semblable, compte tenu du grand nombre d'acteurs que l'on trouve dans les autres secteurs de l'économie et du fait qu'un bon nombre d'entre eux sont des petites et moyennes entreprises.

It would be very difficult toadminister a similar kind of approach, given the huge number of players in the remaining sectors of the economy and the fact that many of them are small to medium-sized businesses as well.


Selon moi, la Commission est encore un peu trop hésitante dans le calendrier. Il serait en effet préférable de tirer immédiatement parti de l’engagement que l’on sent partout, plutôt que de reporter les actions d’ici à deux ou trois ans.

I think the Commission is still being a bit too hesitant as regards the timescale, as we should make use of the present commitment, which is evident everywhere, rather than putting things off for another two or three years.


Il serait plutôt difficile d’obtenir une majorité.

Any majority would be quite fortuitous.


Il serait en effet très difficile de créer une zone de couverture concurrente, équivalente à celle du réseau Vodafone Airtouch/Mannesmann, à court ou moyen terme sous forme d'opérations de concentration ou d'accords.

The replication of Vodafone/Airtouch network footprint in the form of mergers and/or agreements would be highly difficult in the short to medium term.


Il a en effet été difficile de faire accepter cette idée dans le cadre européen, dans l'Europe tellement ouverte à la culture, comme l'ont répété cet après-midi les nombreux orateurs ayant traité des 4 dispositions, en quelque sorte, connexes. Mais je pense que cette décision permet de définir l'Europe comme un ensemble d'États plutôt ouvert vis-à-vis de nouveaux pays, et ce avec une grande dignité ; ce qui offre de grandes possibilités de développeme ...[+++]

I think that this decision means we can describe Europe in its entirety, as a body of States which regards new countries with an open mentality and great dignity, and offers them wide possibilities to develop in the areas of freedom and culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait en effet plutôt difficile ->

Date index: 2021-04-11
w