Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait donc désormais » (Français → Anglais) :

M. Paul Szabo: Si nous options pour la mise sur pied d'un organisme autonome semblable à Nav Canada, est-ce qu'on peut supposer que la responsabilité des lignes directrices en matière de sécurité, qui sont actuellement définies par Transports Canada, serait confiée au nouvel organisme qui serait donc désormais chargé d'élaborer ces normes, de les maintenir, de les améliorer, etc.—autrement dit, que Transports Canada ne serait plus du tout responsable de toutes ces activités-là?

Mr. Paul Szabo: Finally, if we went to something like a Nav Canada stand-alone organization, would this contemplate that the safety and security guidelines presently articulated by Transport Canada would in fact be seconded to the new organization to develop and to maintain and continue to upgrade and integrate, etc., in fact take it out of Transport Canada's hands?


Je suppose que cela n'arrive pas très souvent dans le cas de représentants de partis enregistrés qui mènent des campagnes plus professionnelles, mais ça peut être problématique, et désormais l'agent officiel serait donc tenu d'ouvrir un compte.

This is probably not done that often with the representatives of registered parties who are running more professional campaigns, perhaps, but it is an issue, and there would be a requirement to open an account.


Il serait donc désormais plus facile pour un agriculteur de répandre du lisier sur ses terres que de le transformer en biogaz.

It would now therefore be easier for a farmer to spread slurry on his fields than to process it into biogas.


La loi mentionnerait désormais la Loi sur les aliments et drogues et la Loi sur le contrôle des stupéfiants, qui serait abrogée. Donc, nous avons dû nous occuper de cette situation.

The act would now be referring to the Food and Drugs Act and the Narcotic Control Act, which would be repealed, so we have to take care of that situation.


Donc même s'il serait utile d'apporter des modifications aux règles qui régissent les fonds de dotation, la situation du financement public de l'enseignement supérieur dans notre pays ne se compare en rien à celle des deux autres pays, et l'on a vu qu'en Irlande, l'éducation postsecondaire est désormais gratuite.

So though changes in endowment may help, it doesn't compare to the public funding of higher education in either country, and the example of Ireland leads to public education becoming free for the post-secondary level.


Ce serait donc une façon utile de montrer à Bruxelles que l’Ukraine est désormais réellement indépendante de Moscou et veut sérieusement occuper une place sur la scène commerciale internationale.

This could be a useful way of showing Brussels that Ukraine really is now independent from Moscow and seriously wants to do business in the international arena.


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; souligne donc que 200 millions d' ...[+++]

41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EUR 200 million is available in 2008 on an exceptional basis and urges caution that this is not automatically allocated to longer-term needs which could not ...[+++]


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'euros, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'euros est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'euros initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; souligne donc que 200 m ...[+++]

41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EUR 200 million is available in 2008 on an exceptional basis and urges caution that this is not automatically allocated to longer-term needs which could not ...[+++]


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; souligne donc que 200 millions d' ...[+++]

41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EUR 200 million is available in 2008 on an exceptional basis and urges caution that this is not automatically allocated to longer-term needs which could not ...[+++]






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait donc désormais ->

Date index: 2022-08-25
w