8. redit sa confiance dans le fait que la prospérité et le développement futurs de l'Iraq et de son peuple seraient immensément facilités par l'instauration de la démocratie et de l'État de droit dans ce pays, par la coopération régionale et par l'amélioration de ses relations avec la communauté internationale, notamment l'Union européenne; considère que l'amélioration de la coopération régionale dans ce secteur fournira également les moyens nécessaires pour réduire le trafic d'armes;
8. reiterates its belief that the future prosperity and development of Iraq and of its people would be vastly facilitated by the establishment of democracy and the rule of law in the country, by regional co-operation and by improving its relations with the international community, in particular with the European Union; considers that improving regional co-operation in this area will also provide mechanisms to reduce illegal arms trade;