Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient très satisfaites " (Frans → Engels) :

Je doute qu'ils en seraient très satisfaits.

I do not know how satisfying that would be for them.


Ils ont dit qu'ils seraient très satisfaits d'un système qui leur permettrait de donner un préavis raisonnable afin d'éviter le recours systématique à l'interprétation.

They said they were quite happy with a system whereby they would give a reasonable period of notice so that people were not there all the time to interpret.


Si vous étiez obligés de suivre ce processus et s'il y avait un processus accessoire, les utilisateurs de port seraient très satisfaits.

If you were obligated to have that process and an auxiliary process, the port users would feel very comfortable.


Je pense que tant les membres de la communauté indo-canadienne que les autres Canadiens seraient très satisfaits si le gouvernement présentait des excuses officielles. Questions et observations.

I think there would be a great deal of satisfaction from not only within the Indo-Canadian community but people outside of the community who would welcome the apology from— Questions and comments, the hon. member for Surrey North.


Dans ces circonstances exceptionnelles, les personnes susceptibles d’écouter les débats dans ma circonscription, dans celle de M. Corbett ou à travers le Royaume Uni seraient très satisfaites si vous leur garantissiez que les inondations seront prises en considération, comme nous l’avons indiqué dans le paragraphe 2 de la proposition de résolution de notre groupe, et qu’une aide leur sera accordée aussi rapidement que possible.

In this particular circumstance, it would be very satisfying for those who might be listening to the debates in my constituency, Mr Corbett’s constituency or across the UK, that you can assure them that the floods will be included, as we stated in paragraph 2 of the motion for a resolution from our group, and that the aid will be given as soon and as expeditiously as possible.


Les voyageurs d’affaires, les touristes, les étudiants et chacun d’entre nous également seraient très satisfaits si l’on mettait fin à cette situation.

Putting a stop to this will be very much welcomed by businesspeople, tourists, students, and all the rest of us too.


Il est donc certain que vos membres seraient très satisfaits si nous pouvions faire baisser les primes d'AE en réussissant mieux à gérer la crise de la santé que nous voyons poindre dans certaines régions de notre pays.

So surely your members would be pleased to have lower EI premiums if we can better manage the health crisis that we see in certain parts of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient très satisfaites ->

Date index: 2024-12-12
w