Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient peut-être déroulées différemment " (Frans → Engels) :

Je dois avouer en toute franchise qui si des députés du Bloc québécois avaient été présents à 16 h 30, les choses se seraient peut-être déroulées différemment.

Quite frankly, if the Bloc members had been on hand at 4:30 p.m., things might have gone a little differently.


Je vis aussi dans l'une des circonscriptions de la ville de Surrey, soit celle de Newton—North Delta, où, si le programme de protection des témoins avait existé, les choses se seraient peut-être passées différemment.

I also live in a riding in the city of Surrey, the riding of Newton—North Delta, where, if witness protection had been available, maybe the trial on the Air India disaster would have gone differently.


Je laisse de côté l'aspect pratique de la chose. Je dis simplement que, aux termes du projet de loi, le Nunavik et peut-être le Nordlabrador se seraient plus englobés dans la région du Nord et seraient traités différemment d'elle.

I am not asking whether it is practical; I am just saying that under the bill Nunavik, and perhaps Northern Labrador, would be carved out of the northern region and treated separately from the rest of the northern region that is currently designated.


Si vous permettez.De fait, monsieur Gauthier, à la lumière du concept d'incompatibilité des lois — et n'importe quel étudiant de deuxième année en droit vous le dira —, si le règlement a été modifié et que sa loi habilitante ne reflète pas cette modification, nous sommes tenus, selon la procédure courante, d'étudier les deux simultanément et, en fait, peut-être aussi la Loi sur la marine marchande du Canada, et d'uniformiser tout cela, sans quoi les lois seraient peut-être incompatibles et les juges seraient susceptibles de les in ...[+++]

If I may, in fact, Mr. Gauthier, based on conflict of laws and any second year law student will tell you this if the regulation was changed and it didn't reflect the same in this statute, we would have to bring forward both at the same time and change them both as a matter of course, and in fact possibly the Canada Shipping Act at the same time, and keep track of all that or else we'd have a conflict of laws and judges would be open to interpret them differently or, indeed, apply a different standard to both.


C'est une fonction complexe et l'on pourrait peut-être donner en sous-traitance une partie de cette fonction ou encore la faire effectuer différemment par des personnes qui ne seraient pas nécessairement en uniforme.

It is a complex function, and perhaps a portion of that function could be contracted out or done differently with people not necessarily in uniform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient peut-être déroulées différemment ->

Date index: 2022-03-20
w