Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filtre passe-bande très sélectif

Traduction de «seraient passés très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
filtre passe-bande très sélectif

sharply tuned bandpass filter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après le reportage du 18 mars, qui fait état de ces rapports, les talibans seraient passés très près de reprendre Kandahar au printemps de 2009, à tel point qu'en ce qui concerne la gouvernance afghane, Kandahar a failli tomber, et certains membres du conseil provincial ont même temporairement abandonné la région.

The news story released on March 18 based on these reports indicated that the Taliban came very close to retaking Kandahar in the spring of 2009, so much so that in terms of Afghan governance, Kandahar was pushed to the brink, and in fact some members of the provincial council temporarily abandoned the region.


Les voies de droit régulières ne seraient pas suivies, notamment dans les cas où les éléments d'intérêt public pour lesquels on refuserait d'attribuer la citoyenneté seraient des facteurs très politisés dépendant soit du parti du gouvernement au pouvoir dans le pays d'origine du demandeur, soit du passé de cette personne et du gouvernement établi ici.

That would be a violation in terms of due process, particularly in that situation where the elements for which a person is going to be denied citizenship for public interest reasons would be very politicized elements that are going to somehow depend on which party is the government back in the home of the people, or what is the past of these people, and what is the government here.


Ces évaluations par secteur seraient sans nul doute très utiles, mais il convient de signaler que l'une des raisons pour lesquelles les faits et les résultats sont rarement utilisés dans le débat budgétaire est précisément que la capacité d'analyse et la volonté politique de tirer des enseignements du passé plutôt que de parler de l'avenir sont insuffisantes.

No doubt that these evaluations by sector would be very useful but it has to be pointed out that one of the reasons for rarely using facts and results in the budgetary debate is precisely a lack of analytical capacity and political will to learn from the past rather than discussing the future.


1. se montre déçu que la Commission ait passé outre aux demandes répétées du Parlement appelant à donner une pleine légitimité démocratique au semestre européen, en remplaçant en premier lieu l'examen annuel de la croissance (EAC) par des orientations annuelles pour une croissance durable qui seraient présentées sous une forme permettant au Parlement de proposer des modifications et garantiraient, à la suite d'un processus décisionnel interinstitutionnel transparent, l'adoption d'orientations politiques convenues d'un commun accord; ...[+++]

1. Considers it disappointing that the Commission has ignored repeated calls from Parliament to establish full democratic legitimacy for the European Semester, starting with the conversion of the Annual Growth Survey (AGS) into Annual Sustainable Growth Guidelines, presented in a format that would allow Parliament to propose amendments and would ensure that a transparent process of interinstitutional decision-making results in commonly agreed policy guidance; calls on the Commission to present future AGSs in a more ambitious manner, with growth-geared guidance and the inclusion of more extensive guidelines for national, regional and loc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame le solliciteur général a donc annoncé la semaine dernière qu'une telle enquête se tiendrait mais, contrairement à ce qui se passe lorsqu'on annonce des enquêtes, commissions et initiatives semblables, la ministre est demeurée très vague relativement au mandat de la commission et elle a reconnu que les détails de ce mandat seraient finalisés en consultation avec le juge O'Connor et seraient ensuite rendus publics.

The Solicitor General dutifully announced one last week, but, unlike at the time of the announcement of other inquiries and commissions of the sort, she was unable to be anything but vague with regard to the inquiry's work, admitting that " the details of the terms of reference will be finalized in consultation with Mr. Justice O'Connor and made public upon completion'.


On peut donc relever : - une amélioration du taux de communication des mesures nationales de transposition des directives dans la totalité des douze autres Etats membres avec, pour la première fois, un taux record de près de 98 % dans un Etat membre (Danemark); - un taux de communication globalement satisfaisant dans les trois nouveaux Etats membres : * le résultat de l'Autriche (84,2 %) s'explique pour une très large part par un retard dans la communication des mesures de transposition dans le domaine de l'agriculture * la situation finlandaise (70,5 %) s'explique essentiellement par le statut spécial dont jouissent les îles Aland en v ...[+++]

4. Application of transposal measures Complaints relating to individual cases of incorrect application of national implementing measures are a valuable source of information for the Commission, especially when they reveal that the measure was not in conformity with the directive or they bring to light repeated infringements or horizontal problems, such as administrative practices that are incompatible with the directive. In 1995, for instance, there were more than 40 complaints concerning the directives on the mutual recognition of diplomas for professional purposes. Greater transparency of infringement proceedings By virtue of the Treaty itself, the infringement procedure is directed entirely at securing a remedy for the infringement witho ...[+++]


Pourquoi est-ce qu'on ne pourrait pas aller voir ce qui se passe du côté des petites et moyennes entreprises, tâcher d'identifier celles qui ont plus de difficultés que les autres, et arriver avec un nouveau programme ponctuel, peut-être de deux ans, qui les aiderait immédiatement, avec des fonds qui seraient déboursés très vite, avant qu'elles ne fassent faillite?

Why could we not go and see what is happening with small- and medium-sized enterprises, try to identify which ones are having a harder time than others, and come up with a new one- time program, maybe for two years, that would help them right now, with funds that could be disbursed very quickly, before they go bankrupt?




D'autres ont cherché : filtre passe-bande très sélectif     seraient passés très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient passés très ->

Date index: 2021-01-16
w