Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré de condition économique modeste
Barbule basse
Chanterelle modeste
Pouillot modeste
Prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis
Titulaire de revenus modestes
Tortelle modeste

Vertaling van "seraient modestes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

loan secured by a chattel mortgage


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration


pouillot modeste

plain leaf warbler | plain willow warbler






chanterelle modeste

yellow-footed chanterelle | Cantharellus xanthopus


assuré de condition économique modeste

insured persons in modest financial circumstances | insured persons on low incomes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort de l'enquête que les parts de marché de l'entité issue de la concentration seraient modestes en ce qui concerne ces produits et que plusieurs autres fournisseurs, y compris en dehors de l'Europe, poursuivraient leurs activités.

The investigation showed that the market shares of the merged entity in these products would be modest and that several alternative suppliers, including outside of Europe, would continue operating.


Les bénéficiaires d'importance plus modeste, c'est-à-dire les PME et la plupart des exploitants agricoles, sauf les plus gros, seraient ainsi éliminés et il faudrait renégocier les programmes SAPARD approuvés par la Commission.

Smaller beneficiaries, i.e. SMEs and most farms, except the very largest, would be eliminated and a re-negotiation of the SAPARD programmes approved by the Commission would be necessary.


2. a, par ailleurs, pleinement conscience que les politiques et les instruments de financement relevant de la compétence de la commission ENVI sont modestes par rapport à d'autres politiques et instruments de financement visés par les rubriques 2 et 3, et qu'ils font l'objet de moins d'attention que d'autres programmes et fonds; s'oppose vivement, par conséquent, à de nouvelles réductions du financement des programmes et des postes budgétaires, car leurs conséquences ne seraient pas supportables; prie instamment les États membres de ...[+++]

2. Is at the same time fully aware that the policies and financing instruments in the remit of this committee are small compared to other policy and financing instruments under Headings 2 and 3 and do not receive as much attention as other programmes and funds; strongly rejects therefore any further reduction of funding of programmes and budget lines as the impact would not be tolerable; urges Member States, in particular, to view the implementation of environmental and climate-friendly policies, actions and projects as a chance to foster growth and sustainable development, and not as a burden; stresses that green job creation and eco ...[+++]


Bien qu'aucune analyse coûts-avantages spécifique n'ait été faite en ce qui concerne ce double système de communication, même pas pour une période de transition temporaire entre les deux normes, il est raisonnable de présumer que les coûts liés au maintien de ce double système de communication seraient supérieurs à ses avantages modestes.

Although no specific cost-benefit analysis has been made of a dual reporting system, not even for a temporary transition period between the two standards, it is reasonable to assume that the minor benefits of retaining such dual reporting would be outweighed by the costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'aucune analyse coûts-avantages spécifique n'ait été faite en ce qui concerne ce double système de communication, même pas pour une période de transition temporaire entre les deux normes, il est raisonnable de présumer que les coûts liés au maintien de ce double système de communication seraient supérieurs à ses avantages modestes.

Although no specific cost-benefit analysis has been made of a dual reporting system, not even for a temporary transition period between the two standards, it is reasonable to assume that the minor benefits of retaining such dual reporting would be outweighed by the costs.


Même si une augmentation marquée des flux des échanges commerciaux bilatéraux se produisait à la suite de l’entrée en vigueur de l’ALE entre le Canada et la Jordanie, les effets économiques de cette entente seraient modestes par rapport à l’ensemble de l’activité économique du Canada, étant donné le volume relativement faible du commerce bilatéral et la taille de l’économie jordanienne.

Even if dramatic increases in bilateral trade flows occurred as a result of the implementation of the Canada-Jordan FTA, the economic effects of this Agreement would be modest relative to Canada's overall economic activity given the relatively low levels of bilateral trade and the size of the Jordanian economy.


4. est pleinement conscient que les politiques et les instruments de financement qui relèvent de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire sont modestes et ne bénéficient pas d'autant d'attention que d'autres programmes ou fonds; est de ce fait attentif à ne pas accepter de nouvelles réductions dans le financement des programmes et dans les lignes budgétaires, car leurs conséquences ne seraient pas supportables; appelle tout particulièrement les États membres et les régions à considérer la ...[+++]

4. Is fully aware that these policies and financing instruments in the remit of this committee are small and do not receive as much attention as other programmes and funds; is therefore alerted not to accept any further reduction of funding of programmes and budget lines as the impact would not be tolerable; calls especially on Member States and regions to perceive the implementation of environmental and climate-friendly policies, actions and projects as a chance to foster growth and not as a burden;


Il a été décidé que les montants alloués pour le moment à ces objectifs seraient modestes, mais ils constituent sans aucun doute un pas dans la bonne direction.

It was decided for the moment to allocate small amounts to these objectives, but it is without doubt a step in the right direction.


Le comité s'est fait dire que les avantages économiques attendus des réductions de droits tarifaires visés par cet accord commercial seraient modestes.

The committee heard that the expected economic gains from tariff reductions under this trade agreement will be modest.


En nous donnant une fourchette en dollars, en ordre croissant, cela nous dirait quelle gamme d'investisseurs.Évidemment, dans les petits pays, certains seraient modestes.

By giving us the range in dollars from the lower to the upper, it would tell us what the investors.Obviously some would be small in smaller countries, and there'd be quite a range.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient modestes ->

Date index: 2023-07-20
w