Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient donc essentiellement " (Frans → Engels) :

M. Peter MacKay: Il s'agit donc essentiellement de personnes spécialement déléguées qui ne seraient donc pas visées par la réglementation.

Mr. Peter MacKay: So they're essentially deputized, and to tie it in specifically into the regulations, they would be exempted.


Donc essentiellement, les églises qui ont été détruites et qui sont reconstruites aujourd'hui en Égypte, ou qui sont détruites dans l'espoir d'être reconstruites, seraient considérées comme des monuments historiques au Canada.

So essentially, the church buildings that are being destroyed and rebuilt in Egypt today, or being destroyed with the hope that they will be rebuilt, are buildings that in Canada would be considered historic landmarks.


12. Il est donc essentiel d'envisager l'adoption de correctifs pratiques et de mesures transitoires qui, tout en étant compatibles avec l'ordre juridique actuel, seraient de nature à faire cesser des abus et des errements qui ne sont pas tolérables.

12. It is therefore essential to consider the adoption of practical corrective provisions and transitional measures which, while compatible with the existing legal system, would have the effect of putting an end to abuses and aberrations which are not tolerable.


C'est une caractéristique essentielle et donc l'argument selon lequel les États seraient dépossédés de leurs prérogatives ne peut justifier les réticences ou les hésitations à signer et à ratifier la convention.

That is an essential feature, which means that the states cannot justify any reservations or hesitations about signing and ratifying the convention by arguing that they will lose their prerogatives


Les sommes seraient inscrites sous différentes catégories et affectées à différents objets. Les avantages nets du programme proposé seraient donc essentiellement nuls.

They will play a shell game with it — move it into different categories, apply it to different purposes — and the net benefits of the program that is on the table will be essentially zero.


On disposerait ainsi, à tout moment et même en temps réel, d'une «image» des conditions de navigation et de sécurité du navire. La mise en place d'une «boîte noire» maritime favoriserait en outre le respect de «bonnes pratiques» de navigation par les responsables du navire et serait donc synonyme de bénéfices tant en termes de sécurité maritime, de prévention et de mise en œuvre des mesures qui s'imposent après un accident pour en pallier les effets (sauvetage, lutte contre la pollution), qu'en termes d'amélioration de l'efficacité du transport maritime à courte distance, puisque les données essentielles ...[+++]

Moreover, introduction of a black box for shipping would also help to promote best practice by ships' officers and thereby bring advantages not only for shipping safety by preventing accidents and initiating the measures needed to limit the damage should accidents nevertheless occur (cf. rescue, pollution control, etc.) but also by making short-sea shipping more efficient by providing, in advance, basic data which could improve the logistics of the operations.


La Communauté a donc mis les prélèvements à l'importation et les restitutions à l'exportation sur la table des négociations; des esprits critiques ont craint que ces deux éléments essentiels de la politique agricole commune seraient traités comme des "vaches sacrées" dans les négociations.

The Community had therefore put import levies and export subsidies on the negotiating table; critics had feared that these two vital elements of the common Agricultural Policy would be treated as 'sacred cows' in the negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient donc essentiellement ->

Date index: 2022-09-16
w